原标题:白鹿原删20分钟只为一种意境? 王全安回应质疑
电影《白鹿原》的公映时间几度波折,终于决定在9月15日上映。陈忠实的《白鹿原》自1993年出版后,就被赞誉为一部“民族的秘史”、“当代中国文学的里程碑”,话题、质疑、盛赞一直伴随着这部中国史诗,关于左右、情欲 、变革、寻根的讨论延绵不绝。而电影版《白鹿原》的问世也遭到许多质疑,日前,导演王全安接受采访,回应了质疑。
质疑一:版本为何没分上下集
导演回应:220分钟的版本是我从导演角度上的追求。可一旦公映导演不光是站在影片上考虑,也要考虑发行的问题。两个半小时还能排片,3个小时是无法排片的,普通人花两倍的时间在一个电影上会有困难,220分钟的导演版我希望以后可以出DVD。进电影院看156分钟的版本未必是坏事,公映的版本更容易看下去,更流畅,节奏更快。
质疑二:是否删减过度
导演回应:不会,156分钟的版本主要是节奏变快,还有删了20分钟结尾的戏。220分钟的版本一直拍到1949年之后,白孝文被国民党抓了壮丁后起义参加共产党,跟着打日本人。解放后他当了滋水县长,最终回到白鹿原,不顾白嘉轩求情奉命处决当土匪的黑娃。而公映版本就截止到日本人的炮弹打进白鹿原。公映的版本更符合年轻人的喜好,比如220分钟版本里有一场戏白孝文骑马在河边走45秒,对普通的观众来说就有问题,因为它没有情节发生,只有一种意境。
质疑三:镜头语言有些“过时”
导演回应:很多人对第五代最深的印象就是壮烈而精美的画面。如果这么说,《白鹿原》做到了。在我看来第五代导演的内心世界跟电影的联系不那么紧密。而所谓的第六代就是各自为阵。这是对的,毕竟创作是个体工作。哪怕是拍同样一个题材,我和第五代导演拍出来的也完全不一样。比如《秋菊打官司》和《图雅的婚事》就截然不同,对于一个女性的描述,图雅是一个独立的状态,秋菊我没感觉她独立。
质疑四:更像一部《田小娥传》
导演回应:电影有它的特性 。一个电影承载不了那么多东西,《白鹿原》人物众多,在电影的容量里如果平摊到每个人身上根本讲不透。白嘉轩身上道义、礼教的东西在电影里可以拍,但电影需要声色,需要情感,要讲述故事。田小娥这条线给我们印象很深,因为这条线讲的是人的情感,这种东西是适合电影讲的。田小娥在错误的时间到了错误的地点,这是一种悲剧。她和白鹿原对抗的东西其实就是人欲的冲突,这很自然就能形成一种力量。
质疑五:改编过于冗长
导演回应:《白鹿原》的小说这么长,从这里边取出来任何一点,只要它有趣,这种改编都是成功的。《白鹿原》不好改编,比如《活着》或者《霸王别姬》就更适合改编成电影,因为它就是在讲一个人的故事,《霸王别姬》的故事还很绮丽。《白鹿原》是两条线并进的叙事,我也可以干脆就拍成《田小娥传》,可能从电影的角度来说它更纯粹,可是如果这样做就太泄气了。
质疑六:“情色”是否有失偏颇
导演回应:我们剪了6集预告片,关于小娥是其中一集,但这集出来后大家就对别的东西毫无兴趣了,这个现象本身也很引起我思考。可能在生命里面,情欲恰恰是我们最关心的问题。食色性也无可厚非,把食放在前头,色放在后头。现在能吃饱,食已经不是一个问题,情色、欲望这种东西的需求就变得特别重要,好像第一需要似的。
质疑七:故事缺乏感情,太晦涩
导演回应:西方有这样的声音是自然的。《白鹿原》从不能拍到现在可以拍,已经是一个变化。但是我愿意在这个时候把这个困境摆出来,西方要了解东方,必须对它有更多知识,然后才能搞懂来龙去脉。在柏林,一些资深学者说他们知道这个电影对于看待中国近代历史是太丰厚的范本,因为他们有相关的知识储备和常识。但我们面临的两难问题是,如果想获得世界对中国更大的了解,不能操之过急,像美国电影就是借着巨大的娱乐和商业让它的文化很容易延伸出去。
据《扬子晚报》 (来源:半岛网-城市信报) [编辑: 李敏娜]?