原标题:火车站名英文将统一用拼音
据新京报报道
日前,铁道部下发通知,为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有部分,不按英文音译。涉及“地名+方向”的站名,方位词统一采用汉语拼音。如 “北京西站”的英文翻译为“BeijingxiRailway Station”。通知要求,车票票面上及其他有关站名的英文标注,按照上述原则,统一采用汉语拼音。铁道部表示,站名中方位词已经按英文意译的站名牌及其他相关设施的更换改造,在短期内完成确有困难的,可逐步完成。
正在北京南站候车的王先生不太赞同站名英文名字的改动。他说,地铁4号线北京南站这一站的英文名是“BeijingsouthRailway Station”,而北京南站的英文名是 “BeijingnanRailwayStation”,这样会给外籍乘客带来困扰,而且外国人是否懂中国的汉语拼音,也是个问题。