以貌取人 大家都有“病”

2012年10月29日02:19  燕赵都市报

  众所周知,以貌取人不可取。不过,英国一项网络调查结果显示,第一次会面时,多数人仍以对方的外貌作为标准,形成第一印象。外在形象可能影响一个人的约会、交友、面试、工作等诸多方面。

  为数不少

  这项调查由英国提供短期贷款服务的Wonga.com进行。

  结果显示,调查对象中,五分之三在见面5秒钟内形成对对方的印象;超过三分之一称,外貌是形成第一印象的全部因素;四分之一承认,完全依靠外貌评估对方。

  以地区划分,伦敦人以貌取人现象最普遍。来自伦敦的调查对象中,37%称,第一次会面时,往往通过外貌评估对方。西南地区的调查对象最宽容,只有17%纯粹以貌取人。

  男女有别

  以貌取人有时令约会场面有些尴尬。一成调查对象坦承,曾经因为约会对象的穿着或整体形象并非自己预期而中途离场。伦敦的调查对象遭遇的约会怠慢最多,24%曾因形象不佳在约会过程中遭人“抛弃”。

  如此行为者以男性居多。五分之一的男性调查对象曾因不喜欢对方穿着迫不及待结束首次约会。女性则更能容忍对方衣着打扮欠佳,只有5%的女性调查对象会因为约会对象的穿着而打退堂鼓。

  这与美国印第安纳大学先前一项研究结果相似。印第安纳大学研究人员在一项“快速约会”测试中发现,男性在选择约会对象时,外貌是决定性因素,大多选择外表美丽的女性;而女性则更看重对方的“综合实力”,倾心于富有和能带给人安全感的男士。

  影响面广

  外貌不仅影响约会结果,还可能影响面试、工作、社交等。

  调查结果显示,工作场所也难以避免以貌取人现象。大约三分之一的调查对象称,评估新同事第一天工作情况时,往往基于对方穿着打扮。

  大约半数调查对象称,外貌是面试中最重要的因素,超过个人经历和资历。

  Wonga.com的发言人告诉英国《每日邮报》记者:“调查结果显示,我们多数人在第一次会面中以貌取人,这意味着人们可能在社交或商务环境中遭不公正对待。”

  调查结果还显示,或许正因为人们害怕受他人评判而影响自己的穿衣打扮水平。

  调查对象中,59%觉得商店销售人员的目光带有“评判”意味,大约一半人在高档品牌店的销售人员面前觉得自卑,44%因此少进这类商店至少一次。

  黄敏(新华社供本报特稿)

  (原标题:以貌取人 大家都有“病”)

分享到:
保存  |  打印  |  关闭
  • 新闻收入分配改革重要内容因垄断业反对夭折
  • 体育英超-争议判罚不断 曼联3-2胜9人切尔西
  • 娱乐张馨予维权上诉 被告称其形象本就不良
  • 财经暗访北京停车费乱象:层层转包千家分食
  • 科技白色iPad mini上线20分钟被预定一空
  • 博客中国太太:外国男人娶我一点都不亏
  • 读书解密:毛泽东免除赔款为何日本不领情
  • 教育业内人谈大学排行:部分高校花钱买名次
  • 育儿女子带双胞胎女儿跳楼致两死(图)