分享
2017年10月19日19:04 海外网

分享

18日发布的党的十九大报告,不仅在国内受到广泛关注,也引发了全球媒体的争相报道。为提升报告的外文翻译质量、增强大会精神国际传播效应,来自英国、加拿大、西班牙等多名外籍专家参与了此次大会报告外文译本的核稿润色工作。这也是改革开放以来我国第一次邀请外籍专家提前介入参与全国党代会报告的翻译工作。


来源 / 央视新闻

长按二维码
关注人民日报

海外版-海外网

来源:央视新闻

本期编辑:贾雯帆



相关阅读

领导没大格局,团队定一塌糊涂

跟格局小的人打交道,就像被缩骨伞夹住脑袋一样不痛快。

特朗普上任两周签8条行政命令

号外号外,特朗普又出行政命令啦!行政命令有多强,买不了吃亏,买不了上当,是XX你就坚持60秒!

解读《西游记》官场文化

吴承恩的人生经历,决定了《西游记》背后必然影射着中国特色的官场文化。

村民为何自掏腰包改造小镇?

没有石油的生活,可能比如今这种依赖石油的生活更加有趣和充实。

  • 他开车带九旬母亲游历大西北(图)
  • 为知识付费,你就会读得越多吗?
  • 削骨磨皮,揭秘中国古代暗黑整容史
  • 散文:去哪里再去找家乡的那山那水
  • 史上最贵《长城》为啥巨亏?张艺谋冤
  • 不亲自为你下厨做饭的男人能多爱你
  • 日本只去东京大阪?那你真是太不会玩
  • 新浪首页 我要评论 分享文章 回到顶部
    0