老外谈“亚洲蹲”:这动作太逆天 我们真的做不来

老外谈“亚洲蹲”:这动作太逆天 我们真的做不来
2017年12月14日 14:05 中国日报

  原标题:老外谈“亚洲蹲”:这动作太逆天 我们真的做不来

  近日,一则《“亚洲蹲” 为什么歪果仁做不来》的视频在网上再次引发关于“亚洲蹲”的讨论。 

  视频街采了不少西方人,他们纷纷表示,“亚洲蹲”这个姿势他们做不了。 

  “亚洲蹲”(the Asian squat)究竟是个什么蹲法?CD君(微信ID:chinadailywx)在美国新闻聚合网站Buzzfeed上找到了解释。

  就是双脚后脚跟完全着地的蹲姿,脚跟翘起的姿势不算。

  It‘s when the squatter keeps their heels firmly planted on the ground instead of rising upon their toes。

  上图,奥巴马先生这样的蹲法就不是“亚洲蹲”,很明显他的脚跟翘起。

  正确的姿势是↓↓

  据Buzzfeed报道介绍,

  “亚洲蹲”是一种比较舒服的姿势。

  This form allows for a more comfortable squatting position。

  身体的整个重量基本都靠脚后跟支撑,而不是脚掌和膝盖。

  The weight is more centered on the heels rather than the balls of your feet and knees, giving more support。

  正确姿势↑↑

  错误姿势↑↑

  其实,这个姿势在我们日常生活中非常普遍,也是影视剧常见元素。

  电影《中国合伙人》海报

  电视剧《那年花开月正圆》

  “亚洲蹲”在日韩也很常见,拍海报都是这个姿势呢!

  新垣结衣(左)和石原里美(右)

  为什么不能“亚洲蹲”,视频里街头实测的小伙伴们给出了这样的解释↓↓

  不太习惯。。。。。。

  因为我的腿长。。。。。。

  真的是因为他们腿长么?原来!人家俄罗斯的小伙伴也可以蹲。

  “亚洲蹲”对欧美人来说,真的这么难吗?CD君(微信ID:chinadailywx)在网上搜了一圈后发现:好像大多数欧美人的蹲法真不一样,“脚尖蹲”也是很有特色。

  在欧洲球队的合影中,前排队员基本都是踮着脚尖,完全避开了“亚洲蹲” 的诀窍。

  就连国外超级英雄的蹲姿,都别具一格。

  就这样,像亚洲人一样全脚着地的“亚洲蹲” 就变成老外心里的又一“不解之谜”。

  看了这些问题你就知道他们的执念到底有多深。

  为什么只有亚洲人能做“亚洲蹲” ?

  为什么只有亚洲人能蹲的舒服,白种人就不行?

  甚至还有教程,指导欧美人应该怎么蹲:

  1。双脚分开与肩同宽

  2。慢慢地蹲下直到你的屁股无限接近脚后跟

  3。为了保持平衡你也可以把胳肢窝撑在膝盖上

  看了这些教程的外国朋友当然要学起来了。不过……失败了……

  很彻底的失败。

  特推上的网友也开始吐苦水:

  蹲什么蹲,不会蹲太丢人了!

  大多数西方人都蹲不下去吧,我们经常坐椅子上,脚踝和臀部不太能活动开。

  不管试多少次,都蹲不下去,估计是我腿太长了。

  不知道为啥,“亚洲蹲” 的时候身体完全没办法保持平衡啊!

  看到这里,估计很多人也想知道“亚洲蹲” 为什么这么难。CD君(微信ID:chinadailywx)在国外网站Quora上找到了一些网友的回答:

  George Hagstrom:能否“亚洲蹲” 主要在于脚部的柔韧性,不能这样蹲的人脚踝足背屈不行,也就是说他们的踝关节和膝关节柔韧性不够。

  The difference between people who can squat in the manner described and those who cannot is foot flexibility, in particular the ability of the ankle to dorsiflex。

  Ken Kao:我听说过一个解释,亚洲人大多都比较瘦,臀部也比较小,胖人就很难做到“亚洲蹲”。如果有人比较瘦,但臀部比较大,重心就会后移,做不了“亚洲蹲” 。

  One of the explanations I‘ve heard is that asians are on average skinnier, and proportionally have smaller butts。 Fat people are a lot less likely to do the “asian squat”。 Even skinny people with big butts have a hard time doing so because of the center of gravity。 

  Dennis Lee:我认为能不能“亚洲蹲” 要看大腿和整条腿的比例。我就是亚洲人,我蹲下来的时候,臀部很容易就能接触到脚踝部位,脚也能平放在地上。

  I believe specifically it is related to the thigh to shin length ratio。 Being Asian, when I squat my butt rests squarely on my heels--easily touching -- while my feet are flat to the ground。 

  除了亚洲人,欧美人真的就没法做到“亚洲蹲”吗?

  其实并非这样,如果经过一些训练,大部分人还是能够轻松的“亚洲蹲” 的。

  棒球捕手和板球守门手就经常要做深蹲的姿势,所以深蹲对他们来说也不是难事。

  现在在外国健身论坛上,“亚洲蹲” 就已经成为了一种能够舒筋活络、减肥塑形的潮流方式。

 

责任编辑:初晓慧

亚洲姿势老外
新浪新闻公众号
新浪新闻公众号

更多猛料!欢迎扫描左方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)

图片故事

新浪新闻意见反馈留言板 400-690-0000 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:010-62675637
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2017 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有