新浪新闻客户端

语言服务人才培养的多元化趋势研讨会暨第三届技术传播教育沙龙在东南大学召开

语言服务人才培养的多元化趋势研讨会暨第三届技术传播教育沙龙在东南大学召开
2018年10月24日 15:16 东南大学
原标题:语言服务人才培养的多元化趋势研讨会暨第三届技术传播教育沙龙在东南大学召开

10月20日至21日,语言服务人才培养的多元化趋势研讨会暨第三届技术传播教育沙龙在东南大学举行。原联合国驻日内瓦大会管理部口译司李正仁司长及来自浙江大学、复旦大学、上海交通大学、上海外国语大学、西安外国语大学等全国各地的专家学者和业界精英汇聚一堂,分享最新的学界研究动态和业界发展趋势,省内各高校相关教师代表和东南大学-蒙纳士大学苏州联合研究生院的翻译专业研究生也参加了本次研讨会。会议开幕式在东南大学外国语学院报告厅举行,东南大学外国语学院院长陈美华教授致欢迎辞,副院长马冬梅教授主持。

开幕式上,陈美华院长热情地欢迎了各位专家学者和业界精英,介绍了东南大学外国语学院翻译专业硕士的学科建设情况,分享了翻译专业硕士办学至今取得的成绩,指出了目前面临的挑战与困境以及学院对此做出的调整,并且邀请与会专家对东南大学外国语学院翻译专业人才培养提出宝贵建议。

会上,原联合国驻日内瓦大会管理部口译司李正仁司长首先作了题为“Skillset Required for Working in the IOS”的主旨演讲。李司长以联合国为例,详细介绍了国际组织的职位架构、核心价值以及对雇员的能力要求,并与在座师生分享了国际组织招聘的申请途径和最新动态。

上海外国语大学语言研究院沈骑教授、上海外国语大学英语学院韩子满教授、上海交通大学外国语学院陶庆副教授分别针对全球治理视阈下的中国翻译规划研究、翻译教师的技术素养、翻译硕士培养等主题进行了演讲。

此外,浙江大学外国语言文化与国际交流学院和光华法学院的双聘教授程乐老师、复旦大学外国语言文学学院汪洪章教授、西安外国语大学英语教育学院吴丹副教授、西交利物浦大学英语系张霄军教授等专家学者和业界精英也在会上做了精彩的报告。圆桌讨论环节时,外国语学院MTI教育中心郭庆主任从语言服务产业链的角度出发,提出写与译的能力需紧密结合,因此有必要为学生提供与信息生成有关的课程,让他们学会规范化、标准化的技术写作,从而成为更好的语言服务解决方案提供者。与会者更是纷纷发言、各抒己见,讨论时间一度延长。研讨会成为了国内翻译专业和技术传播领域的专家学者、业界精英们交流业务和科研的重要平台。(文:成思 张可馨 图:石晨)


(责任编辑:丛婕 审核:宋业春)

新浪新闻公众号
新浪新闻公众号

更多猛料!欢迎扫描左方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)

图片故事

新浪新闻意见反馈留言板 400-690-0000 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:010-62675637
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2018 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有