总统话外有音
[美联社纽1月20日电]许多观看克林顿总统对国会演讲的
美国人说,与关于国有的情况相比, 演讲更多地告诉了
他们关于总统职务的情况。 有人并不十分喜欢他所看到
的情况, 但有人却为克林顿坚持他的工作日程而感到骄
傲。
[法新社华盛顿1月20日电]昨天克林顿热情洋溢地发表了
他的历时77分钟的国咨文。 除了他的头两次国情咨文之
外,他没有言明的信息是:“让我保留我的工作。”
外交政策带有军事性质
[路透社华盛顿1月20日电]国会议员今天抨击克林顿总统
所提出的增加军费开支的建议,认为增加的太少, 不足
以弥补多年来削减的幅度。
[法新社华盛顿1月20日电]克林顿总统偷偷地抢在了保守
派的前头请求国会增加军费开支。 波士顿大学美国军事
问题专家安德鲁-巴塞维奇说:“ 这反映了美国的外交
政策重新带有军事性质。”
[美联社华盛顿1月20日电]总统在长达77分钟的讲话中,
对外政策、贸易和防御问题只占15分钟, 相比之下,社
会保险、教育和税收等国内问题却占了重要地位。 部分
共和党人 拆台好几名共和党人昨天决定抵制克林顿总统
的国情咨文讲话。他们说, 总统在受弹劾审判期间在国
会露面是不合适的。 众议员约翰-沙德格和鲍勃-谢弗给
他们的共和党同事们写了一封信, 说明了他们不想出席
这次会议的原因。 他们说:“总统显示他不尊重国会。”
美报界多赞誉之词
[法新社华盛顿1月20日电]从美国各大报纸今天的反应来
看, 如果说克林顿总统在他昨天发表的国情咨文讲话中
的意图是 要把公众的注意力从对他的弹劾转向他的领导
作用,那么他就成功了。
《纽约时报》社论说: “克林顿提出了他自1993年以来
最雄心勃勃的国内议程, 但他的讲话是为了进行一次大
胆尝试, 以显示他在政治上的恢复力---哪怕是在令人
沮丧的形势下。”
《华盛顿邮报》 在一篇社论是到了总统在国会提出的确
保美国有 一个光明前途的详细建议。它说:“这项政策
的大部分是相当好的。” 这些报纸一致认为克林顿的讲
话成功地表明政府的公事比参议院的审判更为重要, 同
时表明克林顿 不是一个任期将满不能再当选的不中用的
总统, 而是一位负责的领导人。
还债受联合国欢迎
[美联社联合国1月20日电]克林顿总统成为在联合国轰动
一时的人物, 因为他就国情咨文向国会发表的讲话中保
证要偿还美国联合国的债务。 联合国安理会成员今晚在
讨论科索沃问题休息时看了电视的实况转播。 当总统说
他要偿还这笔款的时候,他们都欢呼鼓掌。 发言人弗雷
德-埃克哈德说,联合国秘书长安南听到克林顿重申他的
保证也很高兴。
[俄通社-塔斯社莫斯科1月20日电] 俄罗斯政府第一副总
理马斯柳科夫今天在评论美国总统克林顿 一年一度的国
情咨文时说:“鉴于俄罗斯当前财政困难, 美国扩大资
金援助以帮助俄销毁核弹头并确保核材料及 核技术安全
的作法是很及时的。”
附:克林顿国情咨文全文
|