晨报讯 昨天,71岁的杨玉坤老人娶了个洋老伴儿。老太太和他同岁,是加拿大人,还是位教授呢。
婚礼上,人们频频举杯为这两位不同国籍而有缘走到一起的老人祝福。新娘查理·戴安毫不掩饰自己的兴奋,不时给新郎送去香吻。不一会儿,新郎脸上已满是唇印。
杨玉坤老人家住五道口东王庄小区,退休前是个工人。查理·戴安是北京艾派克国际教育培训中心的教授,1998年来到北京,和杨玉坤同住一楼,平时经常见面。杨老出门遛狗,戴安见到就逗狗玩。不过,醉翁之意不在“狗”,据新娘讲,那个时候自己就已经看上老杨了,“他是我见过的最英俊、最潇洒的中国男人。”
今年3月份,和戴安相熟的一个中国朋友把戴安的心意透露给杨家。杨家的20多位亲属都支持老人谈恋爱。“这个时候我才注意戴安,觉得这个老太太挺漂亮,又是白求恩大夫的同胞,心眼儿肯定错不了,就跟她交往了。”杨玉坤老人回想起这些一脸的笑容。
杨老对英文一窍不通,而戴安也对中文知之甚少,两个人交流出现了困难。戴安所在的艾派克教育中心想出了一招:配翻译。从此,两个人在互诉衷肠表达爱意的时候,都有一位翻译充当“灯泡”。
虽然语言不通,但是双方通过眼神、手势也能很快沟通。戴安用英语告诉记者,尽管双方在民族、风俗习惯、语言等方面有诸多的不同,但爱能冲破一切,爱是无国界的。(王会昌 邹红/摄)
短信发送,浪漫搞笑言语传情
|