您看得出来这是文身吗?
本报驻法国特约记者王琛
从去年开始,西欧掀起一股它图(TATOO)热潮。所谓它图,字典里没有确切的解释,因为它有很多含义。大体说来包括文身、身上打金属环或金属钉等比较“前卫”的身体装饰。
这股热潮最先从美国兴起,而后传入西欧,在德国、西班牙和法国等国盛行起来。而且很多西欧年轻人为了标榜自己与众不同,时常选择在不同寻常的地方文身。比如说小腿肚、肚脐,甚至有些人选择乳房、臀部等神经十分敏感处文上自己喜爱的花纹,其疼痛难以想象。法国M6娱乐台曾采访过一位德国年轻人,外表无一异常的他,除去上衣和长裤后,展现在大家面前的却是布满它图的四肢、前胸和后背。他自豪地告诉记者,他是今年全德它图大赛冠军。该比赛不仅看谁身上的图案精美,还要现场请它图师操作,看谁最耐疼,谁能坚持到最后。不过,他也承认这个冠军来得“太痛苦”了。
当然,怕疼而又想追求时尚的人,也可以选择身体彩色贴纸。
首饰店还出售金属环和金属钉,造型都很奇异,有火箭形、五环形、针形等,价格比耳环略高一些。笔者一次在超市见到收银员眉毛处插着一根银针,还以为她在进行传统的中国针灸疗法,一问才知道原来她只不过选择了一个针形的它图饰品而已。
去年底在巴黎举行的中国文化季还兴起一股中国热,越来越多的法国年轻人以所穿衣服上写有中国字而为时尚,很多人爱在身上文中国字。但是,仅仅以此为时尚的法国人大都没有学过中文,只知道那些字的大概意思。结果,弄巧成拙者不少。
有一次,我和一位朋友去中国城吃晚饭,和我们相临的一桌有一对法国情侣,女士正好背朝我们。她背上文的两个显眼的中国字“表里”吸引了我们的目光。由于是夏天,那位女士穿了一件紧身背心,“表里”二字下面还有没有字我们就不知道了,因为被背心遮住了。相信大多数中国人看到“表里”二字一定会想到剩下的两个字:不一。“表里不一”可真不是个褒义的成语啊!成天在后背带着这几个字,不等于告诉大家“我是个骗子”
吗?我的那位朋友赶快友好地问那位女士“表里”二字后还有没有别的字,她说没有了。然后,我的朋友又用法文解释了表里的意思,那位女士连说完全正确。到这儿,朋友和我相视一笑,没有再说什么。可是我们都知道她并没有真正理解背上那两个中国字到底是什么意思。
   订短信头条新闻 天下大事尽在掌握!       新浪企业广场诚征全国代理
|