早报讯 日前,有关成都“支矶石街”还是“支机石街”的讨论引起蓉城一位业余研究历史的市民杨的关注。昨(14)日,他致电本报,称支矶石街的“矶”字应为“机”,并希望有关部门对街名做一次更正。
杨称,他以前曾在这条街住过,原来叫“支机石街”,约在1986年改成了现在的“支矶石街”。当时即令他费解,后来经查阅史料证明“支矶石街”确实应为“支机石街”。
这位定居成都的北方人说,清末学者傅崇矩编撰的《成都通览》一书第18页中有:“支机石,一巨石也……”
《成都城坊古迹考》一书中也写道:“支机石街,西接下同仁路北口,东向仁厚街西口(街牌误作支矶石街)……”
杨先生说,成都是一座文化历史名城,甚至每条街都有其自己的故事或动人的传说,对于开发旅游很有价值,然而街名以讹传讹的情况却比比皆是。他举例说,以出现的世界最早纸币“交子”得名的“交子街”,应是成都人引以为自豪的,如今却误作“椒子街”;本以明朝内江王府而得名的内江街,却成了“内姜街”。他希望有关部门能订正这些街名,以充分开发成都这座文化历史名城的旅游价值。(记者彭江)
   订短信头条新闻 天下大事尽在掌握!       新浪企业广场诚征全国代理
|