新华社呼和浩特电近日在内蒙古自治区呼和浩特市举行的第四届昭君文化理论研讨会上,日本剧作家协会会员、千叶
县木偶剧协会理事宇野玄二先生以《我心目中的王昭君》为题,讲述了他10多年来的“昭君情缘”。这也是昭君文化理论研
讨会举办以来,第一次有外国友人登台讲演。11年前,在日本一次著名的“吟咏会”上,一首八行诗《王昭君》吸引了宇野
玄二,这也是他第一次了解昭君的故事。作为一名戏剧工作者,宇野先生被昭君这样一个奇女子深深地打动了。之后,他前往
日本国会图书馆查找资料,写出了一部40分钟的具 有幻想性的戏剧作品,并在东京九段会馆顺利发表、演出。出塞后的昭君
怎么样了?带着这个疑问,宇野先生于1992年带着女儿和七个同事来到中国,在西安、银川、包头、呼和浩特等地寻找昭
君的足迹。两年之后的冬天,他又独自来到中国。这回他从翻译小王那里得到了一件极其重要的东西--一位日本人写的书。
小王告诉他,不知什么原因,这本书被放在呼和浩特昭君墓前,被小王偶然间拾到了。宇野先生打开书一看,写书的先生名叫
武田龙泉,是研究中国史和中国文学的。他将中国歌剧《王昭君》翻译成日文并出版成书,不久后,武田先生的后代在他去世
后,来到呼和浩特,把先生特别珍爱的《王昭君》剧本供奉在昭君墓前,并在书上写满了全家的签名留言。宇野先生激动地说
:“我读着这些留言说不出话来,一种无法形容的心情占据了我的心。书上面写着:‘父亲第一次来到了热爱的中国土地。他
的心愿是来昭君墓。请父亲在这里休息一下吧。’‘爷爷,我和妈妈来这里了,再见。’”回国后,宇野先生拨通了书上记载
的电话号码,果然找到了武田先生的长子。就在这次来中国前,他还和武田先生的家人在武田先生的墓前见了面。宇野先生说
:“两千年前,王昭君为了国家利益而献身,出塞和亲,为匈汉两个民族的和睦相处建立了功绩。昭君的这种精神是她赠送给
我们后人的极好礼物。她让我们这些素不相识的人相逢、相知,而且能够像老朋友一样畅所欲言。希望今后这个范围能够越来
越大,能够跨越国界,与世界相连。我的经历和我今天所看到的一切能够说明,王昭君和昭君文化不仅是中国的,也是世界的
。”宇野先生还告诉记者,正是通过“昭君”,他认识了中国、认识了内蒙古。10年前到内蒙古,草原上有的地方还没有电
灯;8年前来,草原上的牧民家里还只有黑白电视机;现在,很多人都已经拿起了移动电话机,变化实在太大了。这一切让他
看到了一个正在走向文明富裕、走向世界的内蒙古。(李泽兵)
每月5元享用15M收费邮箱 网上购买3分钟开通
订阅短信头条新闻,第一时间、突发事件、重大新闻尽在掌握!
|