一个多音字引发工钱纠纷 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年01月14日11:32 武汉晨报 | ||
因把还(hai)读成了还(huan),装修工从老板手中少讨了3000元。昨日,黄陂的秦新育向本报投诉称,难道仅仅因为一个字,就错失3000元的血汗钱吗? 据秦新育介绍,去年9月到10月份,经朋友介绍,给罗家墩的刘发豪进行房屋装修。房屋装修完后,罗应该付给他的6000元只给了3000元。当时,罗说没有那么多钱,过几天有了钱就付清,并写了欠条。谁知最近去要工钱的时候,罗说钱已经付清了。当自己把欠条拿出 秦新育一筹莫展地说,欠条是他在第一次结账的时候写的,可刘说是第二次付工钱的时候写的,从房屋装修结束后,刘只付过一次工钱。 刘发豪说,房屋装修完工后,就给秦付了3000元,几天后又给他付了3000元,为了证明给他付清工钱,当时给他写了“还(huan)欠款3000元”的单据,没想到他反而拿着单据说“还(hai)欠款3000元”。 目前,秦正通过朋友和刘发豪澄清3000元到底是“还(huan)”还是“还(hai)”。
| ||