江苏作家向中国变性第一人张克莎写情书(全文) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年06月13日06:23 人民网-江南时报 | ||
本报连续报道的《江苏作家向中国第一变性人抛绣球》又有了新进展。昨日岩可先生给张克莎写了“情书”,并亲自送到报社,请记者把信转交给她——— 克莎:你好! 我知道你由于某种特定的原因承载了许多常人不曾有的生活的重负。也许我不能简单 我是一个普通的人,有过军营生活的体验,有过商海闯荡的经历,有过读书写作作茧自缚的欢畅,有过死去活来的恋情并且最终惨败的婚姻。有人说我是成功者,的确,我一度当分厂厂长似乎经营有方机遇不错盈利百万,同时还创作发表了一些作品。但更多的人确认我是一个失败者,因为多变的市场风暴一夜之间刮倒了我的产业,使我的产业出现严重亏损,败走麦城。同时,婚姻之舟在汹涌的“黑海”颠覆摇晃,竟至沉没……近年来,我确实以一个负债人和离异的角色“混迹”于市,好不容易在工作上有了一个落脚点,在一个远离闹市的湖边小城深居简出…… 原谅我,克莎,我无法向你谈论我的辉煌,我不想让自己诸多不如意影响你,这是一种坦诚,也是一种理智的选择。轰轰烈烈———无论成败都已成过去,今后的道中需要脚踏实地,这也是我不希望我自己暴露在大庭广众之下的主要原因。我敬佩你的勇气,希望认识你,走近你。互相了解、理解、谅解,是我们友情之树常青、爱情之花初绽的必要条件。不知你觉得怎么样?祝你有一个幸福的未来! 岩可 2003.6.12 岩可先生昨日赶到本报送这封信的时候,已经是晚上6时,虽然是饿着肚子长途坐车,但看上去十分精神,正如他所言,为自己幸福的未来而奔波,再苦再累也算不上什么。刚一落座,岩可再一次倒出了心里话。岩可说,直到目前为止,自己只是从本报的报道中对张克莎有一知半解,但她是否懂得生活、愿意生活对自己而言还是一个未知数,她漂泊香港台湾长达20年,对内地生活能否适应也是一个未知数……急切中流露出几分期待。不巧的是,当本报记者帮岩可先生拨通张克莎远在湖南的电话时,却一直处于无人接听的状态,在等待了两个小时后,岩可先生遗憾地离开本报,并再三叮嘱记者“一定把信给她”。本报明日将继续跟踪报道此事。(文中岩可系化名) 本报记者顾小萍
两性学堂--掀起夏日阳光中的爱欲狂潮 | ||