一种不着边际的“拔高” | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年09月17日13:55 河南报业网-大河报 | |
德国总统约翰内斯·劳近日访问南京大学并发表演讲。在演讲中,他多次引用了孔子“政者正也”等话语。这本没什么可大惊小怪,但南京的一些媒体竟有了“受宠若惊”之感,一家晨报报道时以《博引“孔论”令南大学子惊诧不已》为标题,另一家晚报更是以《孔子名言德国传扬》的结论作为头版头条的大字标题。 德国总统的演讲稿是否由秘书或智囊团捉刀代笔,我不敢妄下结论。即便不是,作为 南大学子即便再孤陋寡闻,再少见多怪,也不至于听到德国总统精心准备后向他们所作的演讲中引用了中国古人的话,就到了“惊诧不已”的程度,也并不能说明咱祖宗的名言就在德国“传扬”了。况且,像“政者正也”之类的文言词句,在咱们中国还没到了举国“传扬”的程度。(不怕你笑话,我也是看了这篇报道,才知道咱老祖宗还说过这样的话。) 一些媒体之所以这样不着边际地“拔高”德国总统和民众,无非是想借机拔高一下咱们自己——你看咱们的文化,咱们的祖宗多么了不起!说穿了,这是一种虚荣心在作怪,这对一个民族的发展与强大来说,有百害而无一利。这样肉麻的“拔高”,德国总统本人看了,说不定还会对媒体的公信力产生怀疑。陆高峰大河报2003-09-1700:00:00责任编辑:郭俊华 | |