广交会期间酒店房价乱收费 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年10月16日12:22 新闻晚报 | |
据信息时报报道大酒店的双人标准间在1分钟内居然由1958元飙升到2100多元!市物价局昨天突击检查了广州市内各宾馆、酒店旅业房价,四、五星级酒店房价成为检查重点对象。检查发现,有部分酒店收费超过了市物价局的最高限价标准。 房价日涨夜大昨天,一名执法人员扮做普通客人到环市东路附近某酒店的服务台要求订一间双人标准房,一名女服务员回答说每间要1958元,于是执法人员装作有点犹豫。当她 与此同时,另一名执法人员在酒店大堂四周转了一圈,没有发现房间收费的价目表。据执法人员介绍,酒店收费要执行明码标价,规定大堂里应有价目表让客人可以方便取阅。酒店的负责人解释称,因为每天供应的房型不同因此没有给顾客提供价目表。 随后,该酒店的负责人才给执法人员拿出价目表:上列高级客房2003 年10月14日~20 日及24日~30日180美元(折合人民币约1494元)。该负责人称,双人标准房房价仅是牌价,即他们还可给客人优惠房价,最低可打8折。而平时的价格一般都是每间650元人民币,昨天的开房率为50%,酒店将还会往下调整价格。 在其对面的一家五星级酒店,执法人员也在其价目表上看到,在交易会首期即10月14日~20日普通楼层的标准双人间为每间1728元。负责人表示,这只是为了迫使客人提早订房的一个措施,预订房间的客户实际上酒店只收取每间1568元。但执法人员在暗访要求订房时,服务生要价1728元人民币,并且没有折扣。 翻译排成长龙记者昨天在广交会开幕现场看到,50余名来自广外、广大外语专业的大四学生在广交会馆外街上排成一字形“现场卖艺”,向一些参展商“毛遂自荐”充当陪同翻译,甚至有学生还打出“免费翻译”的招牌,吸引了过路的参展商。 一名20岁出头的女孩说,她是广外大四日语专业的学生,日语水平一级,且英语水平也达到了六级,精通口语交流,可为记者提供日语或英语的翻译。随后,她便给记者递上了一张名片,上面有手机号码、电子邮箱及擅长的语言业务。 记者试探地问道:“你对广交会熟悉吗?日本客商有很多吗?”该名刘姓女生沉着地答:“我参加过上两届广交会的英语和日语翻译,也积累了一定的外贸业务知识,应该没问题的。虽然日本客商不是最多的,但日本客商的商品成交量历来都位居前列的,所以地位也很重要。”看来该年轻的女孩是一名“老广交”的翻译老手了。 据了解,这些学生全天候陪同翻译的收费一般是200~250 元,有的甚至要300元以上。 | |