首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 导航
新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

中英文对照漏洞百出 滑稽可笑别再践踏英语啦!

http://www.sina.com.cn 2004年01月13日08:47 海南日报

  自从中国加入世贸以来,为了与世界接轨,国内大大小小的企业名称与商店的招牌、有关手册以及网页都有了中英文对照。本人近期在海南居住期间,出于一位英语教师的本能,察觉到不少滑稽可笑、甚至随意践踏英语的翻译。这些现象主要表现在:拼写、大小写乱套以及用错字;不顾英语的习惯表达与中西的差异,强行照字翻译;英语句子漏洞百出,令人不知所云。

  海口龙昆北路的新时代广场饭店的英语招牌错写为:New Tims Square其中的Tims应是Times才对。

  海口市滨海公园的大门贴着一张要求顾客遵守秩序的牌子,其英语翻译是:Obseneorder。“Obsene”的中文意思不确。正确的翻译应是“Obey order”(见上图,摄影小丁)。

  海口市南大桥边的一家餐厅把“鱼米之乡”强行译作“fish ricenativeplace”(见下图,摄影小丁)。中国人讲究饮,生活中有不少表达源于饮食文化。即使采用中英词典的翻译———“a landoffish and rice”还是会使许多老外摸不着头脑。像这种情况,最好重选一句英语,把原中文的意义充分表达出来。

  海口市西沙路有一家颇有现代品味的餐厅,招牌上的“流行餐饮”被译为“Spread the mealtodrink”。如把此英文再翻回中文就是:“把餐拨开来饮”,真令人不知所云。

  儋州市一主要宾馆的“房客需知”更是错漏百出。

  “尊敬的阁下,在你入住时请先核对房内的物品,如有问题与大堂副理联系。请勿将房内物品以作他用。若有损坏,需适当付款,若您有其他需要,请与大堂副理联系。”

  原英语翻译如下(包括标点与段落):

  Please make good use of items with great care.If property lostordestroyed.

  We will charge for it should you have anything elseneed.Pleasecontact our Assistant Manager on ext xxxx.

  我们且不提语法和用法上的错误,由于在不恰当的地方分段,第一段让人理解为:“如果财产被丢失或损失,请小心好好使用它们”。第二段第一句解译后的大意变成:“如果你有任何其他需要,我们将让你付款”。而其中的“anythingelseneed”也纯属乱造。由此可见释译后的英文与原中文相差甚远,而且用语显得很粗暴。

  此外,在网页上的汉译英的错误就更不胜枚举了。海口市一高级宾馆把3亿翻译成200million(200百万),3亿应译为300million,该网页还把26公里与20公里等翻译成26千克与20千克。除此之外,该网页的每个英文句子不是不完整,就是混乱无比。

  我们为什么对一种文化是如此的不严谨?张厂

  调查附记

  记者在滨海公园门前发现,“排队守秩序”的英文对照为“please line upobseneorder”,其中“obsene”,记者查了几本英语词典,均未发现该词。

  本报记者张惠宁

  作者:张厂 张惠宁

  (来源:海南日报)


推荐】【 小字】【打印】【关闭

迎新春京城名盘新亮相

  注册新浪9M全免费邮箱
  新浪二手市场重新开张 结识新网友,短信免费发,就来了了吧!
  春天的树枝,总有发芽的冲动。桃花摇曳,下雪天晴的日子里是谁在缠绵呵护着你?
  报名优惠:注册会计 英语口语 在职硕士、职称英语 少儿英语

【 新浪IVR语音业务开通 拨打125908586 听笑话/恐怖故事 1258685 结交帅哥/美女
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

新浪精彩短信
两性学堂
在耳边呢喃诉爱意
跳一场激情双人舞
非常笑话
最最最酷辣的笑话
每天都来爽一爽!
图片
铃声
·《手机》-来电
·梅艳芳 床前明月光
·鸟啼铃语 蟋蟀铃声
铃声搜索


企 业 服 务


招商项目推介专题!
新浪MP3搜索,中大奖
企业邮箱,新年送大礼
企业网上商机市场!


分 类 信 息
北交大MBA直通车(京)
西安教育资讯!
出国留学大优惠(鄂)
牛皮癣鱼鳞病重大突破
揭开糖尿病难治愈之迷
分类信息刊登热线>>
每日2条,28元/月
原色地带--普通图片铃声,5元包月随意下载随心换. 
炫彩地带--彩图和弦铃声,10元包月下载,时尚又精彩
超级精彩
爆笑无比
某国难征兵源,便想出一办法: 如果服兵役,将得到一美女
每日2条,30元/月


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网