新街口巨型译题2000多答案暴露英语教学弊端 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年04月20日12:03 龙虎网 | |||||||||
【龙虎网讯】悬挂于新街口某商城上的巨型英语翻译考题前天有了结果。然而在应征的2000多条答案中,符合标准者凤毛麟角。来自南京5所高校的外语专家感慨:这暴露出国内英语教学的弊端。这道巨型翻译题原文是“Iwouldn’tbesurprisedifhe'sstoppedoffatthepubonthewayhome”,正确答案为“如果在回家的路上他不去小酒馆才怪呢”。此次活动的主办方亚美利加执行校长吴景雁说,题目亮相后,每天都有不少市民拨打电话提供答案,其中不乏拥有英语6级、8级证书者。不少人将句子翻译成“我是不会感到惊讶,如果他在回家的
南大外语部副教授李长生说,大部分答案都是字面翻译,不符合当时的语境,现在我国的英语教育仍然停留在语言的知识教授阶段,而学习英语应把一些原来在课堂里、书本上死记硬背的英语学习放到日常生活场景中去。 作者:谈洁 (来源:南京日报) | |||||||||