首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 通行币 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

洋话连篇

http://www.sina.com.cn 2004年05月14日09:22 沈阳今报

  你曾经因为一字之差闹过笑话吗?或者看到一些关键词汇的真正含义时感到茅塞顿开?今天开始,我们就来学习一些容易让“门外汉”弄错的美语习惯用语。有人邀请你参加“Potluck Party”时,一定要注意了,你千万别空手赴宴。因为“ PotluckParty”是一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料。在速食店里,店员问“ f or hereor togo?”时,你一定要给他一个明确的回答,“ f or here”或“ togo”,前者是“堂食”的意思,而后者表示“外卖”。

TCL笔记本X200面世 买同方电脑送千元豪礼
最佳上网实用手册 新京报幸福摄影大赛

  洋话热线:22690448互动记者:刘洋


推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

热 点 专 题
温家宝总理出访欧洲
美英军队虐待伊战俘
我国成功控制今春非典
台湾“大选”验票
影星牛振华遇车祸身亡
羽泉2004北京唱演会
第57届戛纳国际电影节
中国羽毛球队战汤尤杯
中超首轮周末激情揭幕

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网