首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 通行币 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

翻译培训“火”得邪门

http://www.sina.com.cn 2004年05月26日04:36 天府早报

  在全球化的大趋势下,随着外企和国贸会的增多,一些高水平的翻译人才成为抢手货。日前,记者从业内了解到,咨询、报名参加翻译培训的人络绎不绝,他们一部分人想当翻译,一部分人想考个证书来增强自己求职的几率。不难发现,翻译培训成了当今培训业的另类“新宠”。

  现场目击:

TCL笔记本X200面世 同方万元服务器热销中
免试入学读在职研究生 热门专业热招!

  翻译培训人数倍增

  前段时间,在成都翻译协会举办的“翻译资格考试说明会”上,翻译协会就翻译考试的时间、方向、知识结构要求进行了专题说明;会后,咨询报名参加翻译培训的人络绎不绝。记者在成都翻译协会、建明外语学校发现,除了传统的少儿英语、中小学口语等项目火爆外,“商务翻译,文学翻译,英、日、法二、三级翻译培训”成为人们追捧的对象。成都翻译协会朱老师告诉记者,从目前的情况来看,翻译培训今年将会持续走“火”,才打出招生广告半个月,报名人数就接近200人。

  据记者了解,建明外语今年翻译词汇强化的报名人数比去年至少“多出一倍”。据建明外语叶校长估计:“6月份外语培训旺季的来临,翻译培训将会更红火!从培训目的来看,40%的人想当翻译,37%的人准备考个证书增加求职的几率,23%的人只想多学一门知识,增加一项技能。

  专家观点:

  翻译将成“香饽饽”

  据业内人士分析,今年翻译培训火爆的原因主要有两个,一是翻译的市场需求、就业前景越来越明朗;另一个原因是高水平翻译人才太少,在这样的背景下,具有多语言翻译才会越来越吃香。据调查,我国高级翻译人才大约1000人,翻译行业专业人才严重缺乏,并存在“一少三多”现象,即专业人员太少,半路出家的多,不规范工作的多。

  成都翻译协会一位资深专家告诉记者,“由于中国的入世、外企、国贸会的增多,具有多门语言翻译才能的人才将逐渐走俏,从事翻译行业的人员将在近两年逐步增加,并呈现出逐渐转热的现象,这在很大程度上造就了翻译培训业的升温。”随着中、外贸易的加强,高级翻译人才将成为21世纪最热门的职业之一,再加上翻译业务量的增大和收费标准的提高,这个职业将是一个“不错的饭碗”。早报记者小扬


评论】【推荐】【 】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二


热 点 专 题
陈水扁“5-20就职”
美英向伊政府移交权力
巴黎戴高乐机场坍塌
日本首相小泉二度访朝
美英军队虐待伊俘虏
莎拉-布莱曼演唱会
2004年广博会官方网站
2004法国网球公开赛
中超 奥运男排落选赛

 

 发表评论:  匿名发表  新浪会员代号:   密码:
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网