洋话连篇 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年05月29日11:39 沈阳今报 | |||||||||
美国人在很多与感觉有关的词上都用的比我们强烈许多,不了解这一点,有些东方人会被误解为“冷漠”。如果老外给你看他的作品,你告诉他你喜欢“Ilikeit.”在他耳里听到的就变成“ I t’ s all center.I don’ treallylikeit.”(还好了,我并不是真的很喜欢。)你最好是说“ I t’ s cool.”或者“ I t’sneat.”(太棒了!)这不是一个要不要讨人欢喜的问题,而是个入乡随俗的问题。
比如 A:This is the painting that I was talking about. What doyouthink?(这就是我跟你讲的那幅画。你觉得怎么样?) B:Cool! I loveit!(哇!真棒!我好喜欢啊!) 洋话热线:22690448互动记者:刘洋 | |||||||||