公共场所英文名26位专家定 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年07月20日02:17 新闻晨报 | |||||||||
记者阎云飞 晨报讯26位专家担当翻译执法,公共场所的中文名称英译不再没人管。记者昨日从有关部门获悉,市公共场所中文名称英译法审核委员会委员候选人名单已经确定,并进入网上公示阶段。
给公共场所取英文名字把关的26名委员,将由语言学家、翻译学家、法学家、社会学家等来自不同学术领域的人员组成,以保证翻译的严谨和合理。 所有公共场所的中文名称英译今后都将经过这个委员会的审核。委员会将负责制订统一的英文译名使用规范,协调处理英译争议以及为社会规范使用英文译名提供咨询服务。 | |||||||||