新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

一次,性?


http://www.sina.com.cn 2004年10月03日10:29 都市快报

  昨天下午,高女士在城西一家大超市购物,走到三楼,发现一张大大的导购牌,定睛一看,她差点笑弯了腰。

  “这一块区域卖的是纸杯等一次性用品,导购牌上也清清楚楚地写着,可旁边把“一次性用品”翻译成英文“ATIMESEXTHING”,这就太搞笑了。

  “‘SEX’是性、性爱的意思,它这句英文意思好像就是‘一次性爱事件’,闹大笑话了。

  “可能是有人硬翻过来的,‘一次’、‘性’、‘用品’各自翻成英文单词,再拼在一起,没想到意思差了十万八千里。”

  请教专家得知,“一次性用品”可译为“dispos-ablegoods”,记者昨晚联系上超市,给录音平台留了言,希望今天他们能换掉这块搞笑牌子。

  (读者高女士/摄记者周涛/文 都市快报)


   发GA至8888445看最新雅典战报推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

热 点 专 题
F1中国大奖赛
《2046》公映
法国特技飞行队访华
网游天堂2新增服务器
2005新浪考研大讲堂
国庆出游宝典
“十一”缤纷车世界
全国万家餐馆网友热评
《性感文化的解析》

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网