做好细微之处 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年11月03日10:28 石家庄日报 | ||||||||
石洽会·健康节上八方客商云集,现场气氛热烈。总体上看,大会准备充分、服务周到、主题鲜明、内容丰富,但在一些细节上仍有需要完善的地方。这次洽谈会有来自30多个国家的120多位客商参会,外宾之多是近年来的节会之最。 为消除语言上的障碍,各县(市)招商局、参展企业做了大量的准备工作,不仅把自己的投资指南、项目介绍用英语翻译了一遍,有的企业还专门聘请了翻译,以便更好地和外
请老外当翻译,不仅在语言上没了障碍,在心理上也拉近了和外商的距离。然而,在采访中,记者也发现了一些不尽如人意之处。比如一些单位在会前准备不够充分,只有简单的项目介绍,而且只用中文书写,让那些老外不知所云。有的很热情地把自己的名片递上,因为没有翻译,外商也只好摇头。将中文翻译成外文,似乎是一件小事,有时就是这么一件小事就可能丧失了很多的机会。随着我市对外交流日益增多,尤其是在石家庄召开国际洽谈会,为我们提供了许多发展机遇,抓住这些机遇会对企业的发展产生很好的促进作用。这个时候,大的事情要看准抓紧,同时也要从小事入手,从细微之处入手,才能取得最佳效果。 | ||||||||