“兴”变成了XIN 路牌小错误凸显城建大问题(图) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年12月10日07:01 荆楚网-楚天都市报 | ||||||||||
昨日,记者在武昌傅家坡长途汽车站附近看到,一块标有“武珞路”的路牌下方,拼音赫然被拼写成“WULULU”。很明显,“珞”的拼音错了,正确的拼写应该是“LUO”。 沿途数去,记者发现,这类错误路牌还有很多。在珞喻路站牌上,“珞”的拼音同样被拼成了“LU”;而在汉口黄兴路上,“兴”字则被拼成了“XIN”(正确拼法应为XING)。 家住鲁巷的王珍女士几个月前就注意到这种现象。她认为,路牌拼音错误看起来是件小事,但是反映出城市建设中存在一些不容忽视的疏忽和漏洞。“武汉市作为全省的政治、文化、经济中心,正在创建中的国际化大都市,这种细节上的不规范、不认真,对城市形象的负面影响不可小视。” 如此不规范的路牌是如何出笼的呢?记者昨日联系到武汉市城管局市政设施管理处,一田姓工作人员解释:今年年初,武汉市地名办按国家有关部门的要求,对全市800多条道路命名,并制作了4400多块路牌。管理处随后委托相关单位,制作、设计、安装了这些路牌。 该工作人员透露,此前,路牌已通过了有关部门的初步验收,还有待省和国家有关部门的再次验收。很可能是当初时间紧,任务重,才出现了这些不该出现的拼写错误。“我们将尽快通知相关部门,规范错误路牌。
| ||||||||||