新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

土家语濒临失传学校急开培训课,请两老人传授


http://www.sina.com.cn 2005年02月23日03:13 重庆晚报

  两名坚持说土家语的老人年岁已高,只有语言没有文字的土家语濒临失传。昨日,酉阳土家族苗族自治县可大乡政府相关部门商讨对策,决定以在小学生中开设土家语培训班等形式,抢救这一民族语言。

  “乃呀,补啜嗯咭,抢啥戏?织嘎嘎哒?ea哩织糯依!”(意为:今天从远方来的贵客,有什么事吗?吃饭没有?我去给你们煮饭。)昨日,记者走进酉阳县可大乡一土家山寨,
随同77岁的土家阿妈田大翠去拜访72岁的向龙英阿妈。刚踏进吊脚楼,向龙英就热情地迎了出来。两老人见面,一连串的土家语脱口而出。见记者听不懂,她们又耐心地给记者翻译。

  谈及本民族语言的发展现状,两位老阿妈一脸忧虑。“我们的摆手舞曾跳到天安门广场,山歌唱红全国……可惜土家语要失传了。在整个渝东南地区,完全能说、听土家语的仅剩下我俩了。我们年岁已高,哪天倒下了,这门语言就消失了。”她俩希望有人能将民族语言传承下去。但由于此语言无文字,只能言传,学习难度非常大,没有后生愿学,她们十分着急。

  她们腿脚不便,每年黔江、酉阳等区县有大的民族活动,都专程驱车来接她们。一些研究土家民族文化的专家也只能亲自登门。“我们身体都不太好了,这种状况不知还能维持多久……”两老神色黯然。

  昨日下午,酉阳县可大乡党委书记冉启豪在该乡组织召开的“抢救土家文化”专题会上表示,摆手舞、木叶情歌、傩戏、土家语是土家文化的珍宝,必须继承和发扬。

  针对土家语濒临失传这一现状,该镇决定从本学期起,在学生课外兴趣活动中开展土家语培训班,请向龙英和田大翠义务教孩子们学说土家语。该县文体局相关人士也称,该县已有冉光大、唐腾华等一大批有识之士着手对土家语言、民歌、民俗的研究和收集整理,这种尴尬局面可望改变。

  记者 冉启虎网络编辑:翁正平


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

彩 信 专 题
东方美女
迷人风情性感姿态
金鸡送福
恭喜发财图铃拿来
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网