耶利内克的性与政治(组图) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年02月23日10:15 华商晨报 | ||||||||||||
耶利内克陡然间成为中国阅读界的一道风景了。她的《钢琴教师》的翻译书稿,在被出版社以“市场不好”的理由封存了数年之后,于她获得了诺贝尔文学奖两个月之后,就立即推出了,目前的发行量已经直逼10万册,可以说,耶利内克是最近10年来,获得诺贝尔文学奖的得主在中国运气最好的一个,也是大受市场欢迎的一个。比如,去年的诺贝尔奖得主库切的书,虽然短时间抢译了五六种,也没有成为畅销书,而前年的诺贝尔奖得主、匈牙利作家凯尔泰斯则更惨,国内翻译出版的几本书完全被市场所冷落了。 与此相比,耶利内克可以说真是大热了。这里面有一个特别令人感到有意思的话题,那就是,究竟什么样的国外作家,他(她)的作品的语境刚好和国内的语境相契合,从而就立即会得到我们的真正青睐。难道耶利内克如当年的米兰·昆德拉被翻译介绍过来的时候一样,正是眼下我们最需要的作家? 在耶利内克的作品中,性和政治,是她着力探讨的两个话题,两口深井,两个不断被打开的窗户,和两潭不断被她所搅动的浑水。我前几年的时候就看过电影《钢琴教师》,深为其中的法国影星于佩尔的精湛表演所震动。在耶利内克的小说和剧本中,对性和性别联结的人类关系,进行了特别精微和胆大的阐释。 比如《钢琴教师》中,女主人公和自己母亲对她的占有欲以及她对比她小的男学生的占有欲,奇妙地对称了起来,从而给我们展示了一种古怪和病态的人类性关系,这里面随之展开的又是关于权力和性的纠缠,占有和解脱之间的搏斗。耶利内克非常善于在很小的地方着眼,在几个紧紧地纠缠在一起的人物关系中,给我们展示人类自诞生以来,越来越被自身创造的文化所束缚,同时内心的野兽又想不断地挣脱出来的那种内心的图景。 在她的另外一部小说《情欲》中,工厂厂长把妻子的身体当作是发泄性欲的出口,而厂长妻子为了释放母爱,爱上了一个大学生,但是最后也被大学生所欺骗,并且被他利用了她的身体,使她在母爱和性爱两个层面上都遭受了严重挫折,丧失了自我。表面上看,耶利内克给我们展示了令人触目惊心的女性存在的现实,她从当代欧洲女性性状态的隐秘的异常状态出发,抵达了女性主义乃至女权主义的彼岸,为女人所张目,实际上,她探讨的是更大的问题:权力,在男人和女人的角逐中,在女人和女人的控制与反控制中,权力总是越过了性和性别的帷幕,直接地对人的命运发生作用。 政治是耶利内克另外一个符号特质。在奥地利文坛上,像耶利内克这样深深地搅入奥地利当代政治的女作家,可以说非常少见。在我们的印象里,奥地利是一个音乐的国度,风景如画,美丽富饶,安静祥和。可是这样的一个国家,竟然是耶利内克多次宣称要永远离开的地方。 现在公开的资料显示,由于有犹太人血统,她在政治上,一直是奥地利极右势力的死敌,她的大幅头像,也是极右势力在竞选广告上攻讦的符号,她的大量的话剧,题材和体裁都别具一格的散文剧、独幕剧、活报剧,都在直接地和奥地利当下的现实政治有关,也和被政治遮蔽的性与性别的纠葛和缠斗有关。 耶利内克在社会知识分子和女性小说家之间来回摆动,在两个领域里都获得了惊人的效果。这样的作家给我们最大的启示就是,作家假如离开了对社会现实发言的姿态,失去了对现实的判断力和勇气,失去了发现被权力、被信息、被历史、被性别、被各种文化的、意识形态的符号所遮蔽的隐秘存在的能力,那么,你永远都是一个二流的。文/邱华栋(作家)
| ||||||||||||