中文搭配不当英文拼写有误 旅游节横幅出洋相(图) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年04月08日12:37 云南日报 | ||||||||||
昨日,昆明市某中学的英语老师打来电话说,一二一大街光正图书旁的天桥上一幅旅游节宣传横幅错误连篇,不但将“欢迎嘉宾”写成了“祝贺嘉宾”,还错了几个英文单词,让外国朋友看了岂不要被笑话。 记者在现场看到,光正图书旁的天桥两边挂着两幅标语,一幅写着:“热烈祝贺2005中国昆明国际文化旅游节隆重举办!”另外一幅写着:“热烈祝贺参加2005中国昆明国际文化旅游节的海内外嘉宾!WELCOMETOTHE CHINA KUNMING INTERNATILNAL CULTURE AND TOURISMFESTIUAL2005!”记者马上发现了该英语老师指出的错误,祝贺搭配了嘉宾,英文internatilnal中的第一个“L”应该写成“O”,festiual中的“U”应该改为“V”。 随后,记者向云南大学英语专业的大四学生小霞求证了该句翻译。她说,这句话虽然没有语法错误,但internatilnal、festiual存在拼写错误。“这幅标语应该马上换掉,否则随着旅游节的马上到来,看见的人将会越来越多,尤其是外国友人,昆明将会落下笑柄。希望相关部门能尽快出面将横幅标语更正。” 谭江华/文 江洋/图(春城晚报)
| ||||||||||