爱好钻研申请多项专利 “发明家”等人破译法语信 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年05月25日02:51 燕赵都市报 | ||||||||
本报唐山电(记者尚开红、任哲)昨日下午4时,唐山市古冶区的边先生向本报新闻热线求助说,他最近收到一封对他来说至关重要的信件,但信件是用法语写的,而且涉及一些专业术语,几天来一直没法完全“破译”。 今年56岁的边先生是唐山古冶区的一位建筑工人,多年来一直潜心于发明创造。目前已经取得了一项实用新型专利证书,另外还有两项发明专利已报到国家专利局并在公告期中
这封法语信是5月21日从上海寄到边先生家里的。信封里除了这封法语信之外还有一张用中文写的便条。这张便条的落款是一名上海导游,便条上写:“我是负责接待法国来华旅游团的一名领队,不久前一位法国投资家威廉姆先生来上海观光考察,他在华期间注意到了你的专利,有意投资。由于时间关系,威廉姆先生已经回国了,临走之前把这封信写在了我的笔记本电脑里。我对专利一窍不通,没法帮你翻译。你见信后可按信里的地址直接用中文和法国方面联系。” 边先生的专利是属于防污染方面的,他希望能够有人帮他尽快“破译”这封法语信。本报冀东编辑部联系电话:0315-2340000。 | ||||||||