新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

错把真货当假货举报 告卫生监督所不作为被驳回


http://www.sina.com.cn 2005年07月01日12:27 龙虎网

  【龙虎网讯】一女子花大价钱买下8瓶法国香水,后以香水外包装上中文标识不明确为由向南京市卫生监督所举报,因卫生监督所没有对商场进行经济处罚,她以“不作为”为由将卫生监督所告上了法院。昨天,法院认为南京市卫生监督所已经“作为”,当庭驳回原告的诉讼请求。

  25岁的周小姐是安徽芜湖人,她告诉记者:“买那么多香水是为了送人。”今年3月1
4日,她在南京一家商场斥资4800元,买了2种共8瓶香水。这是法国的“CD”品牌,分别是“CD沙丘女士香水”和“CD绿毒女士香水”。她说回家后才发现这些香水都没有明确的中文标识。

  根据规定,在我国境内出售的进口商品必须有明确的中文标识,包括:名称、保质期、出产厂家、批准文号等等。周小姐购买的香水只在外包装底部有两个小字写着中文名称。“我想它不符合国家标准就属于假冒伪劣商品,于是就到南京市卫生监督所投诉。投诉一个月后我得到回复,说香水没什么问题,只是标签不全,让商场整改。后来我就让他们给我看批文。”

  拿到卫生部的进口批准文件后,周小姐发现文件上的中文名称与自己买的那两种不一样。“一个是克利丝汀迪奥沙丘香水,另一个是克利丝汀迪奥温柔奇葩香水,跟我买的香水名称完全不符合。”

  她认为,根据有关法律,商场出售未经批准的进口化妆品应当没收商品,并接受3到5倍的罚款。而南京市卫生监督所的行为属于“不作为”。于是,周小姐把南京市卫生监督所告到玄武区法院,要求它依法履行职责,没收商品同时对商场进行处罚。

  昨天法院开庭审理了此案。被告代理人、市卫生监督所稽查处杨主任说这还是该所第一次当被告。他解释说,化妆品只有在第一次进口时需要国家批准,批准文号可以持续使用。他举着十多页调查材料辩称:“接到投诉之后,我们立刻前往该商场进行调查。我们查到,周小姐购买的2种香水的法文名称与批准文件上的相同。不同的进口商或不同的翻译人员都能造成中文名称不同。我们让供货商和经销商对名称的问题进行了整改,现在经销商已经撤柜了。”

  对于这起行政案件而言,香水是否假冒伪劣并不是案件审理的焦点。法院认为,根据这两种产品外包装和法院调查来看,都是经过检验的。被告接到投诉后进行了调查,而且已向供货商和经销商下达整改通知,规范中文标识,并且把研究意见和结果书面告知了原告。因此可见被告已经履行了法定职责。昨天上午,法院当庭驳回了周小姐的诉讼请求。pageTop(gb/longhoo/news2004/njnews/shehui/index.html,社会);

  错把真货当假货举报 告卫生监督所不作为被驳回

  作者:马乐乐

  (来源:现代快报)


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
缤 纷 专 题
头文字D
头文字D精彩呈现
疯狂青蛙
疯狂青蛙疯狂无限
图铃狂搜:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网