新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

蛇口就是“老外”的梦想家园


http://www.sina.com.cn 2005年12月24日03:51 深圳特区报

  蛇口就是“老外”的梦想家园

  环境优美适宜人居乡邻扎堆国际味浓和谐安宁生活轻松

  最近走访深圳招商地产有限公司租赁中心,不时听业务人员说,蛇口某某楼盘新搬进了几十户外国人;某某外国石油公司在一商业楼宇一下子承租了两层办公楼;海上世界休
闲街的餐厅酒吧半数由外国人经营管理……

  涉外租赁大幅增长

  据该中心有关人士介绍,去年以来,蛇口的涉外租赁业务量出现大幅度的增长,其中,近年新开发的高端楼盘成为外籍人士抢手的“香饽饽”:南海玫瑰园住了200多户外国人;半山·兰溪谷有60多户长期外籍住户;正在试开业的泰格公寓已住了50多户中、长期外籍人士;日本施乐深圳公司在新一代公寓购买了50多套房,作为公司员工的宿舍……

  种种迹象表明,越来越多的外企及高级外管人员选择了在蛇口安居乐业,他们或携家带口,到这个生活配套设施齐全、环境优美的国际化和谐社区安家;或只身一人,到这个按国际惯例管理的中国改革开放的前沿来实现自己的创业梦。

  吃的玩的一应俱全

  蛇口的建设者们早在上世纪80年代始,即以“把蛇口建成最适合人类居住的地方”为使命,使该社区居家条件日臻完善,为该区居民包括外籍人士营造他们梦想的家园。社区内学校、医院、体育中心、公园一应俱全,亚洲最大的沃尔玛商场进驻为蛇口居民提供最好的购物环境。目前,又一家超大型购物中心——“花园城中心”已平地崛起,它将集购物、餐饮、休闲、娱乐于一体,成为南海大道商圈的时尚商业旗舰项目。

  21世纪初,蛇口又先后提出了“国际化人文社区”和“和谐社区”的理念,针对该区人口结构的特点,开发了更多的高档住宅和楼盘及配套设施。

  自开展“创建文明区”活动以来,建设者以建设后援基地为目标开展大规模环境整治及相关配套建设,重组商务、旅游资源,把海上世界片区打造成为深圳人的“大客厅”。这里汇集了全世界近20个国家共50多家餐厅、酒吧、咖啡厅,从日韩到东南亚,从美洲到欧洲,集天下珍馐百味于一堂,昔日著名的“海上世界”旅游区也得以重振雄风。

  美国人ChuckMontgomery先生在蛇口居住十年有余,现任一家石油后勤服务公司的总经理。他说,公司设在新时代广场大楼,离家很近。主要客户都集中在三栋高楼里:新时代广场、金融大厦、海洋石油大厦。从办公室出发,步行10分钟便可到达所有客户的办公室。亲朋好友来访,那就到海上世界酒吧广场请客去,方便极了。

  吸引更多“老外”扎堆

  蛇口的这种浓浓国际味,磁铁一般把外籍人士吸引到这里。德国人BernhardHaufe十年前被公司派到南头的公司负责产品质检。当时几千人的公司就他一个“老外”,被安排住在公司宿舍,他常常感到孤独难忍。直到几个月后他到蛇口码头乘渡轮,才发现这里原来有这么多“老乡”扎堆,当时就有找着家的感觉。

  现在公司发展到上万人,一半人迁到东莞,会讲英语的同事也多了,但是BernhardHaufe还是要求留在深圳,因为蛇口已成为他真正的家。

  人物速写

  道格拉斯:选择蛇口安享晚年

  道格拉斯是加拿大人,1985年开始参加广东浮法玻璃厂的筹建工作。可以说,他是参与蛇口早期建设的第一批外国专家。时光荏苒,一晃20年过去,现在他已年过古稀,决定把蛇口当作他永远的家。

  谈起往事,道格拉斯依然记忆犹新,充满了对这片热土的特殊情感。

  “我1985年来到蛇口,当时南海酒店还在建设中。10月份,第一间客房开始迎接客人。第二年3月份酒店才正式对外开放。海岸边有些石头房,推开大门就看到了大海,看到了正在捕鱼的渔民。”说到这,白发苍苍的老人扶了扶眼镜,眼睛有点湿润了。当年物资短缺现象给他留下了许多“卖老”的谈资。“那时,只有一家超市卖外国人用的货物。为了买到新鲜牛奶,我得踏着点赶在香港送货车到来时去排队,牛奶一小时之内就被抢光了。”

  落后的通讯设施也曾困扰过他。“当时拨越洋电话常常要花半天时间,手指头都拨软了,还是忙音。有时要到三更半夜才接通。我的家人从国外拨来也一样困难。发传真就更困难了,一旦机器坏了,还找不到会修理传真机的人”。

  在玻璃厂建厂初期,公司员工仅有10来人,由于人手紧张,道格拉斯得负责财务、会计、人力资源和采购工作等多项工作。“最难的工作是采购,因为当时许多物资很紧缺。”

  “现在,一切都变样了,什么都方便了。”

  老人后来曾在东京、香港、北京等地短期工作过,但蛇口一直是他的根据地。退休后,他并未跟随在他国谋生的儿女们,而是独自一人来到蛇口安享晚年。他说:“这里的冬天不太冷,夏天不太热。我还惦记着这里的老朋友们。”老人现在雇了人料理生活起居。白天他读读书、上上网,有时接一两个贸易单,纯粹是找点乐子。每周三个晚上在“蛇吧”泡吧,与老朋友畅叙畅叙。他的一个儿子和四个女儿偶尔来探望他,看到深圳如此美丽宜人时,均赞不绝口。再看看道格拉斯如此享受属于他自己的生活,他们也放心多了。本报记者莫

  玛格丽特:在深圳回味幸福

  当玛格丽特·科克雷恩在深圳第一次看到印有喜鹊图案的工艺碗时,她便不可遏制地爱上了“中国风”。在她的客厅里,大到一案一几,小至一杯一碗,无不充溢着浓郁的中国色彩:刺绣精美的绣花鞋、刻着形如蝙蝠的寿字的电视柜、中式屏风、景德镇的陶瓷、中国古典小说里的人物造型……

  七年前,玛格丽特和丈夫在英国曼彻斯特度过他们25周年银婚纪念日后的第二天来到深圳。到深圳这几年,玛格丽特过得很悠闲:清晨为丈夫准备好早餐;上午去超市购物,准备午饭,和丈夫共进午餐;下午到别墅的管理处做两个小时的外籍顾问;做好晚餐等丈夫下班归来……

  采访玛格丽特的时候是下午,时至六点左右,屋外传来船笛的声音。“每次听到它我就觉得好像在说‘下班啦,该回家吃饭啦!’”说起这个的时候,玛格丽特正坐在一张摇椅上,柔和的灯光透过一盏中国古式台灯映在她身后。她说,在她这年纪,生活于她,更多的是细细地回味其中幸福的滋味!本报记者刘思敏

  横田武:最喜欢唱中文歌

  电话预约的时候,横田先生中文流利得让人惊讶。36岁的横田是鲸山别墅的老住户,到深圳已有八年时间。

  横田一家三代都跟中国有着或深或浅的缘分:横田的父亲在日本经营着一家中国餐馆;他自己毕业后在台湾工作;而他今年八岁的小儿子,用横田的话说,更是“日本制造,中国出生”,对小儿子来讲,到日本是旅游,到深圳才是回家。

  横田家客厅的家具不多,显得开阔。墙上挂着一些横田喜欢的中国书法作品。其中的两幅字是世界之窗的一个民间艺人写的,把两个孩子名字中的每一个连起来做了一首诗。另一面墙上写着“淡泊明志,宁静致远”。

  横田最喜欢和中国的同事们一起飙歌,而且唱的都是中文歌。动力火车,迪克牛仔都是他的至爱。最近他又开始学习粤语歌曲,比如Beyond的《大地》、《光辉岁月》、《喜欢你》。

  怪不得横田太太笑着说:他一半是日本人,另一半是中国人。本报记者刘思敏

  生活感言

  “这里就是我的家”

  来自美国加利福尼亚州的麦克尔·瑞恩与蛇口结缘始于1997年,当时他随父亲来深圳出差。那次蛇口之行彻底改变了他的人生——就在那次他与一位蛇口女孩一见钟情。如今33岁的麦克尔已经当了七年的蛇口女婿了。

  经营茶叶公司的麦克尔认为,深圳是中国最好的城市,而蛇口是深圳最好的地方,因为这里能遇到“各种机会、各种人物、各种食物”。

  闲暇时分,麦克尔喜欢一边在海上世界广场星巴克拿着笔记本电脑上网,一边等待在附近美容店做美容的妻子;也喜欢穿行于蛇口的小巷,寻找他最喜欢的羊肉泡馍。“这里就是我的家”,麦克尔说。

  “就像在家乡一样”

  来自加拿大的李嘉龙对蛇口的评价是“舒适”。“这里安静,安全,靠海,近香港”,提起蛇口,中文流利的李嘉龙一口气说了好几个形容词。而他最中意蛇口的地方是,这里很多店面都是外国风格,“就像在我家乡一样”。

  李嘉龙以前在青岛工作过几年,但是他瞄准蛇口已经不是一天两天了,所以最近一听朋友说明华轮附近有餐厅转让,就赶紧过来开了家泰国餐馆。多才多艺的他既是老板又是歌手,一天24小时都在店里,累的够戗。不过他打算等生意一稳定下来,就去溜冰、打网球。

  “我会一直在蛇口生活”

  “我爱中国,我爱在蛇口工作。如果可能的话,我会一直在蛇口工作生活下去”,在蛇口的“红公鸡”餐厅里,来自英国的克里斯·巴克雷告诉记者。

  克里斯2002年来到蛇口,从此就爱上了这个地方。“作为外国人在蛇口工作、生活是很方便的,因为蛇口是一个很国际化的社区。”克里斯说。克里斯的生活非常有规律:白天在赤湾办公,中午驾车来到“红公鸡”吃饭,等餐的时候,每天必看他最爱的本地英文报纸《ShenzhenDaily》,了解深圳时事。本报记者邓含能


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网