友城寒冬送浓情——日本旭川文艺演出团在哈演出侧记 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年02月05日04:08 哈尔滨日报 | |||||||||
本报记者 张鸣霄 春节黄金周,寒冷的太阳岛一直被一股暖流包围着,这股暖流来自哈尔滨市友好城市日本旭川市文艺团体的浓浓热情。 大年初二至初六,日本旭川文艺演出团应市政府邀请,来哈参加雪博会中日冰雪文
2005年,正逢哈尔滨市同日本旭川市缔结友好城市10周年。当年8月,哈尔滨市市长石忠信与旭川市市长菅原功一在旭川市签署了《合作备忘录》,确定了哈尔滨市在第22届冰雪节期间同旭川市合作开展系列活动,其中最后一项就是旭川市在春节黄金周期间派出文艺团体,在太阳岛雪博会上举办日本文化周活动。 大年初二至初六演出期间,正逢哈尔滨市降温,太阳岛的室外气温接近-30℃。旭川市演出团体带来的三弦,在演出前夜因热胀冷缩断裂了。为了不耽误演出,演员们连夜补好了三弦。旭川太鼓联盟的三面大鼓也在演出时冻坏了,演员们用鼓的另一面继续演奏。 团长佐藤孝已近70岁高龄,他是旭川太鼓联盟的最高顾问,本来他可以坐在车中观看演出,但佐藤孝在演出期间一直坚持每场演出都和演员们一起站在冰天雪地中。他说:“我是团长,我如果坐在车里,演员们怎么能有斗志呢?我要当好榜样。”他介绍,演出期间,演员们每早5时起床,晚上12时开会安排好第二天演出的内容后才能休息。 此次演出由旭川太鼓联盟、民谣团体“向日葵”、丰田儿童狮子舞团3个日本民间文艺团体组成,这3个团体赴哈演出之前,都特别进行了精心挑选,来哈的30位演员均才艺俱佳。为把最好的状态献给观众,演员们演出过程中一直没有播放事先已准备好的CD,所有的伴奏音乐全是演员们现场演奏。太鼓联盟的演员多是高中生,他们敲鼓时一直坚持不戴手套,赤手击鼓。由于天气实在太冷,小演员们的手冻得握不住鼓槌,使鼓槌多次掉在地上。民谣团体“向日葵”中的女演员较多,她们表演节目需穿薄薄的和服并化浓妆。化妆就得两三个小时,穿和服表演又得三四个小时。许多演员的耳朵在演出中都被冻伤。 这些演员,有的是建筑工人,有的是推销员,有的是学生。为了中日两国的文化交流,为了旭哈两市友好往来,他们跨海而来,不畏严寒,为哈尔滨带来了艺术的享受。 | |||||||||