上海女儿 法国太太 社区忙人 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年05月09日14:30 新民晚报 | |||||||||
采访庄容亦时,她的手机一再响。一位法国朋友来电“求助”:家里的钟点工正与她男朋友吵架,她要告诉钟点工,男朋友不好,不好的理由有一大堆,但她只会说“你好”,只得急呼庄容亦去做翻译。 丈夫常说:“庄容亦,你是个‘麻烦’。”真的,很多“麻烦事”都会找到庄容亦,但她就是喜欢帮人解决麻烦事。
成了社区的“忙人” 庄容亦本是上海人,1989年到法国读书,后与一法国男子结婚,入了法国籍。2003年,公司委派她的先生到上海工作,她也回到了阔别的家乡。 到了上海,庄容亦比丈夫还忙。自从认识程桥街道别墅管理科科长庄明,同样的姓让她认下了这位“姐姐”。通过“姐姐”牵线,她参加了许多社区活动,流利的汉、法、英口语,对社区情况的熟悉,再加上本是“老上海”,庄容亦很快成了在沪外国人与上海之间的桥梁。 她向外国居民解释“中国的新年”和“放鞭炮”,提醒他们要为钟点工买保险;她还告诉洋太太,社区有个专为外国人办的学校,介绍洋居民到社区做义工;她也告诉“庄姐姐”,给洋居民发活动通知,时间要尽量提前一点…… 庄容亦富有同情心。去年春节,她将一位独居老人接到家里过年。这位老人的子女都在国外,春节他总是在敬老院过。丈夫和女儿都很赞成她的做法。那天,她为老人准备了水饺,做了蛋糕,老人高兴地写书法、变魔术,家里笑声不断…… 给法国小伙做红娘 庄容亦与法国丈夫的幸福婚姻,好像一个活广告,使他们身边很多法国小伙子都爱上中国姑娘。一次,在宜宾工作的丈夫把一名法国小伙给某姑娘的情书传给在香港的庄容亦,她连夜翻译成中文,然后在长途电话里教会姑娘上网,再从网上传去精心翻译的中文情书。经过错综复杂的“连线”,小伙子和姑娘的心终于连在一起。 现在,由她牵线搭桥的几对异国夫妻都结婚七八年了,生活得很幸福。 通讯员王安诺本报记者袁玮 | |||||||||