新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

韩国美眉争做名城会志愿者 志愿翻译还在海选中


http://www.sina.com.cn 2006年09月15日16:17 龙虎网

  【龙虎网报道】“我叫金垠定,是韩国人,南京是我的第二故乡。”名城会即将开幕,志愿者招募早在8月就已结束,但接待外国来宾的志愿者翻译却还在海选中。日前,在南京大学学生活动中心,150多名名城会志愿者进行首次小语种翻译面试。

  韩国姑娘第一个面试

  金垠定是一名干练的韩国女性。她是面试者中为数不多的几个外国人之一,也是第一个面试的志愿者。在南大中文系语言学及应用语言学读博士的她,不仅韩语说得地道,汉语也相当流利。今年即将毕业的金垠定,目前正在忙着写自己的论文。“写完论文后我可能就要回韩国了。”金垠定一脸不舍地告诉记者,“我在南京学习和生活已经快8年了,南京就是我的第二故乡,我真的是很舍不得离开”。前不久,朋友无意间看到街头招募名城会翻译志愿者的公告,便让她来试一试。“我想在离开南京之前为我的这个故乡做一点事情,也想通过此次活动进一步了解南京悠久的历史与文化。”

  为做志愿者推迟回德国

  “没想到面试如此简单,就用德语进行日常的对话。”刚面试完,曹天效一脸轻松。

  曹天效现在在德国读计算机研究生,在德国生活了三年多,日常的德语交流算得上得心应手。此次回南京过暑假时,看到报纸上名城会招募志愿者的消息,想都没想就来报名参加了。“我是南京人,能为南京做点事我义不容辞。这是展示南京风貌的大好机会,也是我提高自己能力的良机。”

  曹天效告诉记者,原本订9月20日的机票回德国,但为了能赶上此次名城会,他特意推迟了返校的时间。“我已经给院方的教务处发了EMAIL,详细解释了原因,相信老师们会欣然同意,不会给我处罚。”

  曹天效说,延期到10月初回德国在一定程度上会对课程进度有影响,但自己会努力赶上,父母也相当支持自己的决定。

  高一学生当翻译外表文静的周梦媛是南京外国语学校的高一学生。此次她是在妈妈的陪同下前来面试的。

  “我是学日语的,报名参加名城会志愿者服务是我自己的主意。名城会是个重要的活动,我的想法很简单,就是要给自己一个锻炼的机会。”当志愿者,不能按时上课怎么办?小姑娘甜甜一笑,“我已经和班主任商量好了,尽量不耽误主课的学习。”此外,周梦媛说,下课后她将补全当天的笔记,自学当天的课程。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有