新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

做“打糕”打穿电饭锅底


http://www.sina.com.cn 2006年09月21日08:34 扬子晚报

  “方顺爱!”听到这个名字的时候,记者眼前一亮,爱看韩剧的朋友都知道,剧中很多韩国女主角都叫“顺爱”。方顺爱告诉记者,“顺爱”是朝鲜族女孩子很普通的名,类似于汉族女孩名字中的“燕”、“娟”、“芳”之类。“到南京十年,我现在已经完全是一个南京女人了!”初见方顺爱,她给记者留下的印象是:高贵、热情。

  初来宁做饭出“事故”

  出生在吉林省延边朝鲜族自治区的方顺爱随丈夫调动来到南京,“我是1996年来的,刚来的时候非常不习惯,人生地不熟的,只能依靠打电话给远方的亲人、朋友来排遣自己对家乡的想念。”

  朝鲜族有一种食品叫“打糕”,是逢年过节、嫁女、娶媳妇、办丧事招待宾客的主要食物之一。做打糕时先将糯米蒸熟,放在木槽或石臼里,用木锤或石锤打烂成糕团,然后切开,再放上一些小红豆做的豆沙面,蘸上白糖或蜂蜜吃。到南京后,方顺爱非常想吃打糕,就自己动手做,因为没有石臼等“专业用具”,就放在电饭锅里做,“没想到打糕还没做好呢,就发现电饭锅的锅底被我打穿了。”

  带着妹妹“客串”韩语翻译

  方顺爱现任南京华瞬轮毂有限公司办公室主任,在一些外资公司中还算个“小名人”,经常被一些朋友或单位“借”去当翻译。

  今年6月份韩国公务员考察团来宁考察,南京的人事部门需要一个语言、年龄、学识都比较适合的翻译,最后打电话向方顺爱“求助”。因为来访的人比较多,她一个人忙不过来就把同样来宁定居的妹妹给带上了。“我妹妹家是附近几个大学生练习韩语的好地方,我去玩的时候,经常遇到那几个学习韩语的大学生,和我们对话。”

  提到韩国,方顺爱打开了话匣子。“我特别喜欢看《大长今》,里面有很多我儿时熟悉的生活镜头。我们这个民族的人喜欢群居,逢哪家人有喜事时,附近的邻居都不用请自己就会去,然后一进房门就一起和主人忙着烧饭,我们都会闹一天。最后结束的时候,大家都要把主人家的碗筷洗干净,打扫好卫生才离开。”方顺爱笑着说。

  为跳韩国舞自制韩服

  “我们这个民族的人都普遍爱整洁,女同志做家务也特别仔细认真。”方顺爱告诉记者,他们的习惯是丈夫的白衬衫一定要洗得一尘不染,而且不熨是不能穿出家门的。“所以我们家的习惯就特别多,我当年在和弟弟的女朋友交流时,就‘要求’以后家里厨房的橱柜里各种碗要严格按照型号、花色分类摆放,而且有花的一边一定要向外。丈夫的衬衫一定要洗干净、熨好。当时她好奇怪:怎么姐姐会有这样的要求。”

  除了“整洁”,方顺爱身上还流露出朝鲜族女性特有的勤劳。去年春节前夕单位几个女孩子想跳韩国舞蹈,“本来我是去做指导的,最后成了主角了,一共15人,14人给我做伴舞。我自己有服装,虽然商店里也能买到各种朝鲜族的民族服装,可是都没有那个‘味道’,我就跟朋友借了缝纫机,熬了4个晚上,给另外4个主要的伴舞,做了统一的服装。最后我们的节目拿了单位的第一名呢!”

  本报记者杨娟

  方顺爱曾穿着这身民族服装,无数次在舞台上展现朝鲜族舞蹈的风情。黄南摄

  

做“打糕”打穿电饭锅底


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有