新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

好一朵美丽的茉莉花——专访即将在肯尼迪中心放歌的宋祖英


http://www.sina.com.cn 2006年10月03日01:56 舜网-济南日报

  宋祖英名字的英文是“song”,刚好是“歌曲”的意思,就连发音都极相似,因此美国观众相信,宋祖英生来就是要歌唱的。10月12日,这个“天生的歌者”即将踏上美国的土地,在著名的肯尼迪艺术中心举办《好一朵美丽的茉莉花》个人演唱会,美国国家交响乐团现场伴奏,汤沐海指挥。来自中国的宋祖英将呈现近年来新民歌演唱的最高规格和最高水准。

  穿上苗族服装亦歌亦舞

  记者:在美国举办独唱音乐会的想法从何而来?

  宋祖英:这次美国音乐会源于2002年悉尼音乐会和2003年维也纳金色大厅独唱音乐会的成功,其实2003年就特别想做美国音乐会了,但是因为种种原因一直没有成行,这次特别感谢文化部、中央电视台、肯尼迪艺术中心和中国驻美大使馆的大力支持。

  记者:美国音乐会的曲目构成是怎样的?与前两次独唱音乐会区别在哪?

  宋:这次曲目有很大变化,新增了2/3的新编创作品。有传统中国民歌、有在民歌的基础上创作的歌曲、有新时代的创作歌曲,还有2首电影歌曲。开场是《好一朵美丽的茉莉花》,结尾是我的保留歌曲《爱我中华》,返场将和合唱团合作清唱美国歌曲《今夜》。总体结构上还是很精彩的,我们还改编了几首大型作品,比如《孟姜女》、《木兰从军》、《出嫁》等。

  记者:有些人会觉得在国外举办的文化交流性质的演唱会大多形式死板,内容单薄。

  宋:我想在音乐会上尽可能展示更多少数民族的歌曲,每个地域的歌曲风格差别特别大,要不断调整声音的状态,对演员的体力和声音技巧都是考验。美国的音乐厅是允许表演的,所以我们在演出形式上做了精心的安排,比如《出嫁》就用了轻歌剧的形式,请来了四个合声的小姑娘,表现“哭嫁”这种中国特有的传统,我也穿上苗族服装,还要用到镜子、盖头等道具,湘西地区的一种古老的土家族器乐“打镏子”也会带到现场。

  多明戈邀我看歌剧

  记者:外国艺术家的工作方式和国内有很大区别,会有一些不适应吗?

  宋:与国外艺术家的合作确实需要有个适应的过程,他们的演员工会确实很厉害,排练时间、进程严格规定,超过一分种都不行,如果临时调整时间就很麻烦了。我们的总谱、分谱、合唱谱在一个月之前就拿到美国了,所以我们在去之前也做好充足的准备,到了美国就要立刻进入状态。

  记者:除了音乐会,去美国还有其他的安排吗?

  宋:这次去美国要20多天,音乐会是重头戏,中国驻美大使馆还帮我安排了很多文化交流活动,包括参加一些音乐界的聚会,参观国家图书馆和海军学院等,多明戈还邀请我观看他指挥的一部歌剧。

  出国错过儿子周岁生日

  记者:要离开孩子20多天,多少有些舍不得吧?

  宋:孩子是去年中秋节生的,所以今年10月6日他周岁生日的时候我刚好在美国,没关系的,家里人会好好照顾他的。对我来说,现在做音乐会的确需要很坚强的毅力,因为孩子还小,总喜欢和他呆在一起享受他给我的快乐,不过现在有这样好的一个机会我一定不能放弃,而且还要做好,等孩子大了我会告诉他,“妈妈因为有了你,才有动力做得更好”,而不希望让他觉得因为有了他,我什么都干不了了,那样他也会不开心的。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有