男孩出版《亮在三国》脱稿 曾被10所大学录取 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年12月25日10:24 国际在线 | |||||||||||||
【返回其他栏目】 [百态][记录][法制][乱弹][图片][博览]潇湘晨报:你4岁半时就去了德国,然后在德国生活了14年,现在在美国又生活了将近3年,有什么样的感受? 何吟亮:德国民族有很多优秀的东西,值得我好好学习;美国更具包容性,我感觉我就像一棵生在中国,却长在多元世界沃土中的小树一样,根是中国的,但吸取到了丰富的多元养分。 潇湘晨报:听说你刚下飞机,过边境站时就“检举”了你父亲解放军的身份,是吗? 何吟亮:哈哈,是啊,因为当时东西德还没有合并,开车刚好要经过东西德边境,我突然想起奶奶说过:“到德国千万别说爸爸是解放军。”我突然想试试,如果我说爸爸是解放军,会发生什么事? 潇湘晨报:你后来试了吗?后果如何? 何吟亮:当边防检查员过来检查我们护照时,我立即指着爸爸对那人说:“他是解放军,他是解放军!”但那人只是笑眯眯地望着我,当时,妈妈笑着告诉我:“亮亮,他不懂你的中国话。”我就觉得沮丧极了。 潇湘晨报:听说你当时在德国上幼儿园时很害羞,以致要外婆陪读? 何吟亮:刚到德国才一个月就上幼儿园,因为在一个陌生的国度,所以自然有些害怕,主要是语言不通。幼儿园破天荒地允许我外婆陪读,后来慢慢开始学德语就好了,慢慢地完全与大家打成一片了。 胸中有一根成熟的竹子 潇湘晨报:你4岁多就到德国,汉语自然没有成型,最开始,你学的是哪种语言? 何吟亮:在家里父母教我汉语,我还看中文课外读物等,向《人民日报》海外版和《中外少年》杂志投稿,汉字运用越来越纯熟了。 潇湘晨报:听说你学德文时,把“胸有成竹”翻译成“胸中有一根成熟的竹子”,有这事吗? 何吟亮:有啊,上中学以前,我的德文水平比中文差,所以把“胸有成竹”翻译成“胸中有一根成熟的竹子”,闹出了一些笑话。 潇湘晨报:后来如何扭转这种汉语习惯的呢? 何吟亮:很简单,多读德文版小说,后来我读了许多小说,比如《西线无战事》、《汤姆历险记》等,德文写作水平提高。 潇湘晨报:然后你开始学英语、法语,后来为什么又学拉丁语呢? 何吟亮:英语是全球通用语言,学习是理所当然的。我从7年级开始学法语,在9年级时,我决定选修第5门语言,我选中了拉丁语,因为拉丁语是许多欧洲语言的源头,对于掌握欧洲语言的精髓有好处。 潇湘晨报:现在5门语言运用程度如何? 何吟亮:德文、英文和汉语是母语水平、可以不假思索随时转换。法文和拉丁语也不错,如果我到法国上大学,不会有语言障碍。 潇湘晨报:听说你连续两年参加了德国中学生多种语种外语竞赛,成绩怎么样? 何吟亮:第一次参加时确实很紧张,经过笔试、口试过五关斩六将,我连续两次获得第一名,这在德国学生中是很高的荣誉,一等奖获得者被吸收为德国优秀大学生荣誉基金会会员,可选择上德国任何一所大学,并由该基金会提供全额奖学金。 游泳馆内结识丘成桐 1 | |||||||||||||