不支持Flash

英文印错 校长“致词”成“按摩”校长

http://www.sina.com.cn 2007年03月08日01:12 新京报

  一培训学校状告印厂损害名誉,索赔10万元

  本报讯(记者陈俊杰)一份宣传册上的一句英文出现两处字母错误,原意“校长致词”变成了“按摩造就了我们校长”。北京汉高培训学校将北京博海升彩色印刷有限公司告上法庭,指责对方错印损害了学校声誉,并索赔经济损失10万元。

  汉高培训学校在起诉意见中说,去年4月18日,该校与博海升印厂签订了《委印加工合同》,约定印刷中英文对照宣传册1000本,用于对外发放使用。但宣传册制作完毕后,汉高竟然发现在学校校长照片下面的一句英文被印错了。本应为“Messagefrom ourmanagingdirector”(汉译为“校长致词”)的黑体英文,被错印为“Massageform ourmanagingdirector”(汉译为“按摩造就了我们的校长”)。尽管只有两处字母错误,(Message印为Massage,from印为form),但意思却大相径庭。

  汉高培训学校说,原定校长代表学校前往瑞士参加有20多个国家的200多所学校参加的大型教育年会,并在年会上散发宣传册。但这一印刷错误导致学校为会议精心准备设计的一切活动无法进行,严重损害了校长及学校的形象和声誉,侵害了其名誉权。

  昨日,博海升业务部包女士在电话中解释说,错误责任不在印厂。按照约定,宣传册印刷模板由汉高培训学校提供,印厂只负责印刷。此次,她们按照汉高提供的模板进行印刷的,在印制时,印厂没有改变模板上的文字。

爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash
不支持Flash