不支持Flash

彝族青年携毒被判无期 庭审请大学生翻译(图)

http://www.sina.com.cn 2007年10月23日13:16 华商报
彝族青年携毒被判无期庭审请大学生翻译(图)
陕师大大二的彝族学生莫色阿呷(左一)被请来为被告俄地苦伟(彝族)进行翻译

  本报讯(记者 宁军) 为牟取暴利,3个彝族青年偷偷将400多克海洛因带上火车。接到举报后,乘警抓获其中两人。10月22日,此案在西安铁路中级法院开庭审理,为保障庭审顺利,法院专门请到一位通晓汉彝两族语言的大学生,在庭审时全程担任翻译。

  今年5月初,四川昭觉县彝族青年吉夫有格、俄地苦伟(女)伙同吉伍拉支(男,在逃),一起前往缅甸,购得海洛因438.6克。5月22日,俄地苦伟将海洛因藏于腹间与吉夫有格、吉伍拉支从昆明火车站乘上昆明开往西安的K166次客车15包厢。在火车上,一毒贩躲在厕所不出来被举报,结果两毒贩被抓获,一人逃脱。经省公安厅鉴定,两人携带的毒品为海洛因,净重438.6克。

  陕西省检察院西安铁路运输分院以运输毒品罪对两名被告人提出公诉。因语言不通,10月22日的庭审中,公诉人旁边多了一个翻译——陕师大彝族大二学生莫色阿呷。由于案件事实清楚、证据充分,两位辩护人对于罪名的成立没有异议,只是针对两被告人属于主犯还是从犯、有无法定从轻情节进行了简单的辩论。在被告人最后陈述后,庭审结束。20分钟合议后,审判长当庭宣判,鉴于两被告人认罪态度较好,且毒品未流入社会,遂以运输毒品罪判处吉夫有格、俄地苦伟无期徒刑,剥夺政治权利终身,并分别没收50000元财产。在翻译帮助下,俄地苦伟听清判决后当庭痛哭。

  该案审判员张蕾说,语言不通必然会影响庭审的顺利进行和被告人权利的保护,最终在他人介绍下请到了陕师大的彝族大二学生莫色阿呷担任本案的翻译。头一次在法庭上当翻译,莫色阿呷还是很紧张的:“如果仅仅是日常用语,还比较好办,难的是庭审中涉及到很多法律术语不好翻译,所以翻译起来很累。”庭审后莫色阿呷还是赢得了称赞,通晓彝语的辩护律师认为,莫色阿呷的翻译相当准确,比起四川当地专门担任翻译的人也毫不逊色。

  《华商报》记者 张杰 摄


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业管理利器 ·新浪邮箱畅通无阻
不支持Flash