|
|
|
“国际热核实验反应堆”协定实施http://www.sina.com.cn 2007年10月26日07:00 深圳特区报
人类科学的又一壮举 “国际热核实验反应堆”协定实施 欧盟委员会10月24日宣布,“国际热核实验反应堆”(ITER)合作协定当天正式开始实施,同时,“国际热核实验反应堆”组织(ITEROrganization)当天也正式成立。 ITER(即InternationalThermonuclearExperimentalReactor)计划也被称为“人造太阳”计划。与国际空间站研究、欧洲加速器、人类基因组测序研究等项目一样,ITER计划也是一个大型的国际科技合作项目,所涉及国家的人口总和占全球总人口的一半以上。 该计划的目标是要利用氢的同位素氘、氚的聚变反应释放出核能。核聚变燃料氘和氚可以从海水中提取,核聚变反应不产生温室气体及核废料。由于原料取之不尽,以及不会危害环境,这一计划的实施结果将决定人类能否迅速地、大规模地使用核聚变能,从而可能影响人类从根本上解决能源问题的进程,因此意义和影响十分重大。这也是人类第一次大规模制造清洁能源的核聚变反应实验。 1982年,在美、苏首脑的倡议和国际原子能机构(简称IAEA)的赞同下,ITER计划得以确立。2003年2月,在俄罗斯圣彼得堡召开的“ITER第八次政府间谈判会”上,中国宣布作为全权独立成员加入该计划谈判。这意味着中国承诺承担ITER工程总造价46亿欧元的10%,并享受全部知识产权。2005年,法国的卡达拉舍将被选定为建造这个反应堆的地址。(康娟) 不支持Flash
|