不支持Flash

莫忽视礼貌用语的双向性

http://www.sina.com.cn 2007年11月24日10:09 北京日报

  公交服务用语少不了“您”、“请”、“谢谢”等礼貌用语,在类似的公共场合,我们在强调服务人员使用礼貌用语的同时,不容忽视礼貌用语的双向性。有时,售票员特别留心关照了某位老年乘客,请年轻一些的乘客为其让座,而受到照顾者该不该用“谢谢”两字,回应让座者和售票员呢?或者,售票员好心地提醒某位乘客到某站了,该下车了,这位被关照的乘客是不是也该道一声“谢谢”呢?

  确确实实,服务用语常常就是礼貌用语,但是,我们绝不能把礼貌用语仅仅当成服务用语。更准确地说,礼貌用语是人们生活在社会中的社交用语,它体现出一个人的基本素质。“您”、“请”、“谢谢”——这些礼貌用语,并非只是服务人员的“专利”。礼貌用语只由售票员一个人说出,毕竟显得单调,它不该是独奏曲,而应是协奏曲,从中透着人与人之间的相互理解、关爱之情。

  礼貌,是双向的。惟有双向的礼貌才具有真正的意义。使用礼貌用语的全过程,需要双方互敬、配合完成。注重礼貌用语的双向性,人人践行,社会才会更加文明、和谐。RJ075

爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash
不支持Flash