|
|
|
搭台与唱戏http://www.sina.com.cn 2007年12月17日09:53 央视《世界周刊》
071216 点睛 林宇 (张维) ##康辉 本周,有一个人的欧洲之行引起了世界的关注。他就是利比亚领导人卡扎菲。 在参加完里斯本的欧非峰会后,卡扎菲又应法国总统萨科奇的邀请对法国进行了五天的访问。 ##大屏幕[时代 “当萨科奇遇到卡扎菲”] 美国《时代》周刊用了个好象电影名字的标题报道此事:当萨科奇遇到卡扎菲。 ##插画面 (帐篷 骆驼 美女) 单从卡扎菲出访的行头来看,还真像是在拍电影。他下榻在有两百年历史的酒店,却在花园里搭起了大帐篷,随行的除了利比亚官员,还有一头骆驼和40名女保镖。 ##大屏幕 [时代 “造型依旧 角色不同”] 在《时代》周刊看来,卡扎非此次出访“造型依旧,角色不同”。 尽管自2003年以来,随着洛克比空难的审结,利比亚放弃大规模杀伤性武器计划,卡扎菲开始渐渐回归国际外交舞台,但受到西方国家元首的邀请进行正式访问, 这还是20多年来第一次。 可是,他的到访,在不少法国人,甚至在萨科奇政府的一些官员看来,却并不是什么好事。 ##插画面 比如,法国外交与人权事务国务秘书雅德。 [照片+字版+ 女声配音《巴黎人报》]: “卡扎菲应该知道,我们国家可不是一个擦鞋垫,能让恐怖分子或独裁者在这里蹭去他们罪恶的血迹。” [翻页] 不过,向卡扎菲发出邀请的萨科奇,对此却有不同的理解。 同期 WORLD4-DEC10-FRANCE-GADDAFI 2 3. (SOUNDBITE) (French) PRESIDENT SARKOZY SAYING : "It is all well and good to never get your shirt wet, to take no risks, to stay on the sidelines, to speak to no one, to be so sure of one's self and what one believes in while sipping one's cafe creme on the boulevard Saint-Germain. It's not what I wish and it's not the way I want to defend the human rights." 法国总统 萨科奇 “永远都不弄湿自己的衬衫,这想法当然不错,不去冒任何风险,一切袖手旁观,不和任何人说话,悠闲地坐在路旁喝咖啡,洁身自好。 但这不是我想要的,也不是我捍卫人权的方式。” ##大屏幕 [《国际先驱论坛报》 “外交上的等价交换”] 萨科奇说,袖手旁观,不是他想要的。那么,他不惜顶着压力,率先向卡扎菲递送秋波,他想要什么呢? 外交上的等价交换。这是《国际先驱论坛报》的观点。 在萨科奇执政6个月的时间里,最具轰动效应的外交成就莫过于让卡扎菲放了6名保加利亚医护人员。这些人8年前被指控在利比亚蓄意传播艾滋病,被判了死刑,是欧盟的一块心病。这次成功营救使得萨科奇成了欧洲的英雄,所以这次邀请卡扎菲访法可以说是投桃报李。 [卫报 “百亿欧元”] 至于第二个理由,用《卫报》的话说,就四个字:百亿欧元。卡扎菲此行和法国签下了百亿欧元的订单,包括购买空客飞机,民用核反应堆等等。 ##插画面 法国《解放报》说,萨科奇的做法其实就是“政治搭台,经济唱戏”。 面对国内的种种批评,《解放报》甚至为萨科奇准备好了应对的台词: [照片+字版,建议单独男声配音] “闭嘴,没看见我们正在卖东西吗?” ##大屏幕 [明镜 “100亿欧元铺成外交大道”] 我们再来看看卡扎菲,他此行踏上欧洲的土地又是为了什么? “100亿欧元铺成外交大道”。在德国《明镜》周刊看来,卡扎菲正好和萨科奇相反,他是经济搭台,政治唱戏。 ##插画面 卡塔尔的《半岛日报》也注意到,无论是在里斯本的欧非峰会还是在法国访问期间,最吸引人们注意的,还不是卡扎菲独特的造型或是那40多名女保镖,而是他仍然犀利的政治言论。 [以下用卡扎菲照片+字版,单独男声配音] “911袭击是个疯狂的举动,但那些人并不疯狂。” “全球政治已经濒临破产” “如果我们不面对世界的现实,我们就要付出这些代价:恐怖主义,非法移民,复仇。。” [翻页] 不过,沙特的《阿拉伯新闻报》认为,这些言论,并不会妨碍卡扎菲踏上更多国家的红地毯。因为利比亚的石油和商机,并不只有法国感兴趣。紧接着,德国,英国,甚至美国,都有可能向卡扎菲伸出邀请之手。 ##大屏幕 美国的《新闻周刊》还特别注意到:卡扎菲虽然在巴黎搭起了大帐篷,但他并没有睡在里面,而是在法国人为他准备的高级客房就寝。 新闻周刊就此给出了一个耐人寻味的评论:搭起帐篷睡客房,这正是现在的卡扎菲面对西方世界时,独有的姿态。
【发表评论 】
不支持Flash
|