不支持Flash

女子跨国网恋 与男友一年互通情书800封(图)

http://www.sina.com.cn 2008年01月23日07:32 华龙网-重庆商报
女子跨国网恋与男友一年互通情书800封(图)
  朱晓川和男友理查德在重庆拍摄的照片,被朱晓川制作成明信片,送给理查德的亲人 记者 徐元宾 摄

  “这场恋爱爱得很辛苦,也很幸福。”昨日,家住江北五里店的朱晓川女士捧出厚厚的一摞英文情书动情地说,这850多封信件大多是男友理查德从英国发给她的,自她和男友相识后,为了顺畅地交流,她每天要抽出2小时自学英语,现在自己已能和对方轻松拉家常了。经过一段时间的了解,今年4月她将与男友在英国结婚。

  40岁未婚女结识英国男友

  今年40岁的朱晓川一直未婚。她说,自己3岁时跟随父母由甘肃迁到重庆至今,此前自己在江北某粮站当过营业员,现在渝北区一家房屋中介公司任职。自己平时工作繁忙,交友面窄,最终没有寻找到自己满意的男友。

  2006年12月,朱晓川在某婚姻交友网站注册成为女会员。去年1月14日下午4时,她下班回到家像往常一样打开电脑,突然一封来自英国的邮件出现在自己的收件箱里。打开一看,发现是一个叫理查德的英国男子寄来的。由于自己只有高中英语水平,不能完全看懂信的内容,朱晓川便请人进行了翻译。随后她得知理查德57岁,离过婚,曾是当地一家石油钻探公司的工程师,现在是一个自由职业者。

  随后朱晓川和理查德开始网恋,竟十分投缘。至今双方互通情书、电子邮件800余封,彼此有了较深的了解。

  双方用翻译软件交流

  昨日,记者在朱晓川家的电脑桌上看到,《婚恋情感英语900句》、英汉字典等书籍堆放成高高的一堆。“我英语不太好,全靠这些书籍帮了我的忙”。

  朱晓川说,刚开始,双方交流起来有些障碍。他们交流主要借助翻译软件进行交流,双方如果在信中有用词不妥当的地方,都会给对方指正。但靠翻译软件有时也会闹笑话,有一次翻译软件就把“辣椒”译成了“胡椒”,后来她及时给对方纠正了。

  朱晓川告诉记者,自从她和理查德恋爱后,她每天要坚持自学两个小时的英语,现在已可以轻松和他拉家常了。

  两人已商议今年4月结婚

  据了解,理查德去年10月和12月先后两次到重庆见了朱晓川的家人。去年圣诞前夕,朱晓川还特地将自己和理查德在洪崖洞的合影,通过邮局制成明信片,送给对方的亲戚和朋友。

  朱晓川说,通过见面接触,家人都很喜欢他,认为他很真诚、很友善,性格开朗,是一个值得托付终生的好男人。她现在已彻底打消了顾虑,认为不会遭遇“网婚骗局”。

  “今年4月我们将在英国结婚。”朱晓川拿出重庆市公证处的“未婚公证”文书说,他们正在办理结婚的有关手续,结婚以后她将定居英国。

  记者 李双全 李坐堂


发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿