跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

女人从水中来

http://www.sina.com.cn  2008年09月09日12:49  新世纪周刊

  -推荐人/徐志戎

  笔者前些日子介绍莫瑞斯的《裸女》一书时,提到过他反对的一个“水生说”。这个学说的观点是:天气大旱后,东 非的森林变成了草原,人类祖先从树上来到地面,为了躲避狮子,不得不在浅水区域生活很长时间,于是像海牛、海豚和鲸之 类的水生哺乳动物一样,褪掉了体毛。

  这个水生说有两个很大的问题无法解释:第一个是,为什么其他哺乳动物改由水生后,前肢退化为鳍状物,而人的手 ,持续进化的方向如此不同?第二个问题更要命:在浅水区活得好好的,为什么又要离开呢?要知道,相比于留在浅水区吃螃 蟹、扇贝和手撕海带,回到岸上去发展农业实在不是个好主意。

  伊莲·摩根是水生说最有力的传播者。原因在于她本业是个做电视剧的,相比于学者,她更知道如何获得公众的关注 。另一个原因则是,她给这个水生说披了件女性主义的外衣,搭了顺风车。

  进化论远未成为定论,这为各种稀奇古怪的假说提供了平台。看这些假说彼此PK是一件很有趣的事情,同时还长知 识。作为一个女性主义者,伊莲给自己的书起名为《thedescentofwoman》,名字化自达尔文的《thed escentofman》。但中文译者显然辜负了作者的这番苦心和隐旨,把书名翻成了《女人的起源》,这是很不靠谱的 ,应该翻成《女人的由来》才对。

  历史

  著诗北京的法国外交官

  法国外交官、诗人圣-琼·佩斯于1916年到1921年间,在中国北京西北郊一个道观完成了他40多年后的诺 贝尔文学奖获奖作品《阿纳巴斯》。由北京郊区这块通向戈壁大漠的边界,还催生了他探寻神秘亚洲腹地的蒙古之旅。

  佩斯不是法国唯一的外交官诗人,早于他来到中国的外交官克洛岱尔和医生谢阁兰,都热衷于中国文化,他们三人的 中国经历,给20世纪法国诗坛饰以异彩。

  寻找佩斯与中国关系的过程中,历来有一个地点受人关注,中国总理温家宝2005年12月,在法国巴黎综合理工 大学演讲时,特别提到了佩斯的史诗《阿纳巴斯》就是他在北京西北郊的一座道观当中完成的。

  那么,佩斯究竟是在哪里创作了他的史诗呢。


Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

相关专题 新世纪周刊

相关链接的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有