跳转到正文内容

新词:别人家的,背黑族,IF族

http://www.sina.com.cn  2011年03月11日10:01  南都周刊

  别人家的

  文_目林寺

  “我常以为是丑女造就了美人。我常以为是愚氓举出了智者。我常以为是懦夫衬照了英雄。我常以为是众生度化了佛祖。”

  英雄也好,美女也好,人也罢,神也罢,我们对世上各类角色的定位,总是需要一段关系。在这段关系中寻求标准,寻求坐标,寻求某种参照,以此界定自身和他人的位置,或美丑、或贫富、或优劣。由此,自我的建构需要看别人,对别人的认知也需要看更多的别人。近来网络流行的“别人家的孩子”,其背后逻辑正是如此。

  该词的风行源自一则网友的帖子。“从小我就有个夙敌叫 ‘别人家的孩子’。这个孩子从来不玩游戏,不聊QQ,不喜欢逛街,天天就知道学习。长得好看,又听话又温顺,回回年级第一,还有个有钱又正儿八经的男/女友。研究生和公务员都考上了,一个月七千工资。会做饭,会家务,会八门外语。上学在外地一个月只要400元生活费还嫌多……”

  该帖引发不少共鸣,许多人认为这是一种攀比,是父母们拿自己和别人家的孩子作比较。没有人喜欢被人比较,但是站在父母角度,不比较又怎么确定自己的孩子是否优秀呢?毕竟,每个父母还是打心底希望自己的孩子是优秀的。立场和角度的不同,往往就是矛盾和分歧的开始,但这没法否认每个人都是从自我立场出发。

  我们对各类角色有着自己的期待,但是在多数人心目中,还是必须参照社会总体规则,参照他人。实际上,也不仅仅是父母会将自己孩子和别人家的比较了。孩子也会将自己的父母和别人家的比较;夫妻也会拿自己的另一半和别人家的比较;员工也以自己老板和别人家的比较;国民也会拿祖国和别人家的比较。而且是,他们只会借用那些比较“好”来比较。借用某报的广告词,那就是“比较,无处不在”。在这里,“别人家的”就引申为“人们用以比较,以确定考察对象社会位置的各种参照系”。

  当比较无孔不入,当比较现实存在的时候,能怎么办呢?面对世道的种种烦恼,或者,我们能做的就是去理解。理解何以世道如此,理解 “别人家的”何以总是阴魂不散。这样,抱怨或许会少一些,或许“别人家的”也可以成为某种驱动力。

  有一首歌,旋律很好,也跟“别人家的”有点相关,姑且作为结语。罗大佑的《青蚵嫂》,何种感受,冷暖自知。“……别人的阿君住西洋楼,阮的阿君喂是土脚兜。命运好歹是无计较,那是打拼喂是会出头。”

  锐词备选

  背黑族

  词汇释义:来源于“背黑锅”一词,指的是代人受委屈,替人受冤屈并以此获利的族群。“你乱说,我替你背黑锅”,一些博主在其微博内打出了“为名人不当言论背黑锅”的广告。近来越来越多的名人“微博危机”让他们产生了借此赚钱的“灵感”。

  点评:名人有助理,机构有临时工。这生意怎么做?

  IF族

  词汇释义:又称国际自由人(International Freeman)。是指那些在世界范围内根据自己的个性随时自由地选择工作、自由地选择居住方式、自由地选择旅游度假地的人。他们代表一种更加开放的生活姿态和自由心胸,他们不为物役、不为身累,追求自由多彩的人生。

(编辑:SN024)

留言板电话:010-82612286

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有