本报讯 北京时间7月23日下午,在美国驻华大使空缺一段时间后,新任驻华大使克拉克·雷德终于风尘仆仆地来到北京。从北京机场直达大使馆后,他发表了热情洋溢的讲话,他的第一句话就是:“我的普通话不好,但我还是要说中文。”于是,外界纷纷揣测,大使的言外之意是否就是,虽然美国驻中国大使的工作难做,但还是要做?
雷德说,作为美国驻华大使重返北京,对他来说,“这是毕生的梦想成真,我感到任 重道远、兴奋无比,也对布什总统的信任感到无上荣光。可惜先父不能和我分享上任的喜悦。是先父在1964年鼓励我学习中文,他当时就高瞻远瞩地预见到,中国在我的有生之年将再次成为一个伟大的国度”。
雷德表示,美国和中国是两个伟大的国度,两国人民是伟大的人民。中美两国有着很多共同点,包括对和平与繁荣的共同向往以及对造福子孙后代的一致追求。中美“两国都需要有一种富有积极合作精神以及建设性的关系”。作为美国驻华大使,他“一定要作出最大努力,虚心求教,加强我们两国间的关系,加深对中国的了解,加深对中国所向往和关注的事务的了解,坦诚地向中国解释美国的立场和态度”。
雷德曾是一位律师,在中国法律方面是公认的专家。他曾在亚洲生活和工作20多年,经常到中国进行商务活动,能讲一口熟练的普通话。
由于雷德是第一次以大使的身份与中外媒体见面。众多的国际媒体驻京记者对这位大使的到来都有很多的期待。他们都“荷枪实弹”地赶到现场,并为雷德准备了很多问题。当雷德用中文讲完后,又用英文表示希望再次见到大家。然而,这些“洋老记”可能原本就没有想到会用汉语演讲,等听完之后,都还没醒过神来,而此时大使已经“撤退”,并离开了记者们的视线。结果老记们连一个问题都没有来得及问。于是,东南亚某知名报纸驻京记者抛出一句:“这位大使真神!”(陈铁源)
短信发送,浪漫搞笑言语传情
|