贝氏笑话得罪整个欧洲(图) | ||||
---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年07月04日11:48 长沙晚报 | ||||
被贝卢斯科尼辱骂的德国议员舒尔茨。 据新华社罗马7月3日电 意大利总理西尔维奥·贝卢斯科尼2日在欧洲议会讲演时出言不逊地将一名德国籍议员比作纳粹集中营里的一名看守,不仅惹恼了在座的议员们,还得罪了德国政府,甚至在本国也引来了一片讨伐之声。施罗德要求贝卢斯科尼道歉 针对这一事件,德国总理格哈德·施罗德3日正式要求贝卢斯科尼道歉。“这一比较是不恰当和完全不可接受的,”施罗德当天在德国议会演讲时说,“我希望意大利总理为这一不可接受的比较进行道歉。”他的讲话赢得了一片掌声。贝卢斯科尼称,他已经和施罗德约定,于当地时间3日下午2时30分(北京时间3日晚8时30分)与施罗德通过电话举行会谈,以解决这个问题。 德国政府2日已经就此事召见了意大利驻德国大使,要求其到总理办公室当面向施罗德作出解释。“我会推荐你出演纳粹小头目” 意大利从7月1日起担任欧盟轮值主席国,贝卢斯科尼2日就意大利担任主席国期间的优先目标在欧洲议会发表演讲。他那番引发众怒的厥词出现在讲演后即兴回答问题阶段。 当时,德国籍议员马丁·舒尔茨指责意大利政府通过给予意大利5位最高领导人在职期间享受刑事豁免权的法案,从而使得身为总理的贝卢斯科尼免遭受贿罪的起诉。贝卢斯科尼则毫不客气地回敬说:“意大利正在拍摄一部反映纳粹集中营的影片,我会推荐你出演一个(纳粹)小头目。你将会演得非常出色。”欧洲议会被迫休会 此语一出,四座哗然。议员格雷厄姆·沃森说,贝卢斯科尼的话“使得欧盟主席国的尊严蒙羞,冒犯了整个欧洲”。舒尔茨则认为,贝卢斯科尼的话表明他并不适合代表整个欧洲的形象。议会议长帕特·考克斯以及舒尔茨都要求贝卢斯科尼对“纳粹”的说法当场道歉,但得到的答复却是“这是一个富有讽刺意味的笑话”。为此,考克斯说:“对于冒犯一个值得尊重的(议会)成员、我的同事舒尔茨一事,我深表遗憾。”随后,他表示暂停会议讨论。从贝卢斯科尼开始讲演,听众的注意力很快就集中到有关他受贿案件的问题上来。贝卢斯科尼走上讲台时,7名议员高举标语牌,上面写着“法律面前人人平等”。拒绝道歉坚称开个玩笑 对于这些反对者,贝卢斯科尼毫不示弱,甚至奚落这些人的做法。他说:“如果这就是你们眼中的民主,那么你们应该到意大利去旅行。你们的做法就像是游客。”贝卢斯科尼自作聪明的做法立即引来更多反对者的呼声。尽管贝卢斯科尼在议会发言时的表现“得罪”了几乎所有议员,他依然显得不以为然。在之后举行的新闻发布会上,贝卢斯科尼坚持拒绝道歉,称他当时的说法只是个玩笑,并没有冒犯的含义。贝氏成了细面条 德国媒体3日对贝卢斯科尼进行了猛烈抨击,同时也作出了一些同样不合适的评论。 《图片报》评论家弗朗茨·约瑟夫·瓦格纳给贝卢斯科尼写了一封公开信。在信中,他赞扬了意大利的美食和丰富的文化遗产,但同时称贝卢斯科尼对自己的国家没有作出什么贡献。 “你,西尔维奥·贝卢斯科尼,现在是意大利最富有、最有影响和最具争议的人物。但‘贝卢斯科尼细面条’这道菜不会成为任何菜单上的主菜。‘贝卢斯科尼细面条’不会征服世界,‘贝卢斯科尼细面条’味道并不好,”瓦格纳以讽刺的口吻写道。 意大利本国媒体也异口同声地指责贝卢斯科尼口不择言,在意大利刚刚担任欧盟轮值主席国之初就惹下了这么大的麻烦。 意大利报纸3日在抨击贝卢斯科尼时多使用“业余”、“政治毒药”和“傲慢”等词。 意大利著名评论家埃内斯托·加利·德拉·洛贾在为《晚邮报》撰写的一片社论中说:“我们害怕的事终于还是发生了。”他指责贝卢斯科尼“根本无法控制自己的神经和舌头”,在政治方面的表现就像是一个业余政治家。 欧盟委员会称意总理出言不当酿成“严重”事件 自意大利总理贝卢斯科尼在欧洲议会上出言不逊之后,欧盟的执行机构———欧盟委员会一直努力避免就该问题表态,但在7月3日,欧盟委员会不得不承认贝卢斯科尼与德国议员的言辞争端令人遗憾,事态十分严重。 欧盟委员会首席发言人雷约当日称:“这是一起严重事件,这里的每个人以及委员会里的所有人都希望此事没有发生过。”此前,面对记者的“严厉拷问”,雷约坚持说,欧盟委员会无可奉告。 7月4日,欧盟委员会将同贝卢斯科尼和他的内阁官员举行会谈。雷约说,欧盟委员会无意在会谈中将问题白热化。此前同一天,欧洲议会未能就让贝卢斯科尼道歉一事达成一致。
笑翻天:难以抵挡的开心风暴 享受酷翻天开心生活 | ||||