网络聊天多 英语变“杂烩” | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年08月07日05:46 济南时报 | ||
在当今的网络时代,网络聊天是非常风行的一种交流方式,因为它不仅方便,而且速度远快于电子邮件。不过,你或许没有想到,频繁的网络聊天对英语语言本身也产生了巨大影响,规范标准的英语正在被“肢解”和“分化”,变成不同语言风格和各种方言的大杂烩。 现在,英国人每天因网络聊天发送的电子信息达4300万条,其中包括商务洽谈、谈恋爱以及很多无意义的闲聊。这些随时在网上穿行的信息,在便捷人们交流的过程中,也一天 英国人使用最多的网络聊天工具——MSNMessenger曾经做过一项调查,结果发现英国“网虫”们把很多原先通行的标准招呼语打入了冷宫。如“亲爱的先生”(DearSir)、“上午好”(goodmorning)等现在已经由“yo”、“G’ day”、“hola”、“Wassup”等词代替了,其中使用最多的词语是“嗨”(hey)。告别时也没有人会说“再见”(goodbye或farewell)、“回头见”(seeyoulater)了,人们喜欢的是“laters”、“ciao”、“see ya”等。 网络聊天导致的英语“变异”是颇有争议的。一名编撰过俚语词典的编辑格林先生说:“在网络聊天的交流方式下,人们愿意把词语方便化,这样,当你写而不是说的时候,可以更容易地驾驭语言。”不过,他说:“尽管有一些手机短信的常用语正在被收入牛津英语词典的网络版,但是我不会把大量网络聊天语言收入词典的,因为这些词的使用时间还是太短暂了。”(张春燕)
笑话段子、整蛊短语精彩无限 难以形容的开心感觉 | ||