柬埔寨: 听从华人朋友建议洪森易名“云升”(图) | ||||
---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年08月09日15:09 金羊网-羊城晚报 | ||||
在西方有“强人”之称的柬埔寨首相洪森(上图)7月21日宣布从即日起将其中文名字更改为“云升”。 柬埔寨新闻部7月21日签发了一份公告,正式要求柬几家华文报纸从即日起将现任王国政府首相“洪森”(HUNSEN)的中文译名改成“云升”。柬新闻部指出,“过去中文媒体将现任柬埔寨首相的名字译成‘洪森’是不准确的”。因此,要求各中文媒体从即日起将首相的中文译名正式改为“云升”。 新华社记者就此电话采访了柬埔寨新闻部国务秘书、柬人民党发言人乔卡纳里。他说:“有人认为根据中文字面上讲‘云升’寓意比‘洪森’好,而且首相本人同意将自己的中文译名改为‘云升’的建议。”乔卡纳里同时希望新华社今后也将首相的中文名改成“云升”,并对此予以理解。 首相的高级顾问翁仁典对记者说:“首相本人不懂中文,也不太在意这一问题,但当地的一些华人兄弟建议首相更改其中文译名。” 云升和其夫人文拉妮的祖辈都来自中国海南,多多少少有些华人血统。洪森同意改名“云升”就是听了他身边华人朋友的建议。当地有报章还说,金边的一位华人占卜师也为首相的中文译名发表了看法,认为“云升”比“洪森”和“韩森”寓意都好。 (张瑞玲) (晓健/编制)
笑话段子、整蛊短语精彩无限 难以形容的开心感觉 | ||||