玩文字游戏拍“台独”马屁 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年11月18日07:37 半岛都市报 | |
近日,美国“在台协会”主席夏馨煞有介事地说,美国政府从来没有说过“反对”台湾独立,而是“不支持”台湾独立,“反对”与“不支持”不是一回事。无独有偶,美国前驻华大使李洁明在一次研讨会上声称,说美国“反对”台湾独立是翻译错误,而中国政府则有意利用这个错误误导民众,向台施压。 事实并非如此。尽管美国国务院发言人多次说美国“不支持”台湾独立,但这无法否 李洁明离开中国后,一直在找茬儿攻击中国。在美国,骂中国也是一个行当,能混饭吃。李洁明利用前驻华大使的头衔,不时上电视骂骂中国,比较容易蒙骗观众,因为在人们的印象中,大使是很有权威的。但说中国翻译把“不支持”译成“反对”,也未免太低估中国翻译的水平了。可话又说回来,不制造点新闻,快要被人遗忘的李洁明怎么能引起人们的注意? 美国“在台协会”是个民间组织,李洁明早已退居“二线”,他们胡编乱造些新闻,人们本可以不必太在意。但现在陈水扁正在为“公投立法”和“大选”造势,不会放过任何“救命稻草”。夏馨和李洁明信口雌黄,有可能被陈水扁利用来推进“台独”。夏馨和李洁明最好还是管好自己的嘴,别为了自己的蝇头小利,破坏了台湾海峡的和平与稳定。 作者系外交部办公厅参赞、外交笔会理事 于非 | |