“嘴里长脚”奖拉氏一举夺冠 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年12月03日09:18 每日新报 | |
英国“简明英语运动”组织为讲英语意思含混不清、互相矛盾的名人设立了“嘴里长脚”奖项。在1日公布的本年度评奖结果中,美国国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德凭借一段足以把人绕晕的话,“击败”了由好莱坞影星转型为加州州长的阿诺德·施瓦辛格,一举“夺冠”。 现年71岁的拉姆斯菲尔德出生于芝加哥,是土生土长的美国人。获得普林斯顿大学文 对拉姆斯菲尔德这段由62个单词组成的“名言”,“简明英语运动”组织发言人约翰·利斯特作了如下评价:“我们认为我们知道他的意思,但我们不知道我们是否真的知道。” 至于施瓦辛格,他险些夺奖的原因是他曾说过这样一句话:“我认为同性婚姻是应当发生在一个男人和一个女人之间的东西。”同样,彭定康也公开说过一句让人摸不着头脑的话:保守党会因为“进行政治自杀”而“一直后悔地活着”。据报道,美国总统布什也经常因为语言用法少见而遭到专家批评。 本年度的“嘴里长脚”奖定于2日在英国首都伦敦颁发,估计拉姆斯菲尔德不会去领奖。“嘴里长脚”奖每年评选一次,去年这一奖项的得主是美国男演员理查德·基尔。 新华社供本报特稿 | |